Responsibility for safety of the password is carried only by the user. |
Ответственность за сохранность пароля несет пользователь. |
It is necessary to build up reserves for a rainy day, ensuring Kazakhstan's safety in the long run. |
Необходимо наращивать резервы на черный день, обеспечив их сохранность в долгосрочной перспективе. |
Together with the IAEA, Belarus is working to ensure nuclear safety. |
Совместно с МАГАТЭ Беларусь обеспечивает ядерную сохранность. |
Copies of records shall be stored in such a way as to guarantee their safety. |
Копии регистрационных документов хранятся таким образом, чтобы гарантировать их сохранность. |
The Carrier accepts only baggage in package which excludes access to content and ensures safety of carrying articles. |
Перевозчик принимает к перевозке багаж только в упаковке исключающей доступ к содержимому, обеспечивающей сохранность перевозимых предметов. |
The firm guaranties the cargo's delivery quality also provides their safety in the way up to destination. |
Фирма гарантирует качество доставки грузов и обеспечивает их сохранность в пути до пункта назначения. |
Such a complex approach to preservation of our glass negatives collection secures its complete safety and at the same time availability for studying. |
Такой комплексный подход к сохранению нашей коллекции негативов на стекле гарантирует ее полную сохранность и одновременно - доступность для изучения. |
The part of the means is spent on financial instruments of maximum security that guarantees the investors some minimal safety of their investments. |
Часть средств расходуется на финансовые инструменты максимальной надежности, что гарантирует вкладчикам как минимум сохранность их инвестиций. |
With us you can be always quiet, for safety of your information. |
С нами Вы всегда можете быть спокойны, за сохранность Вашей информации. |
Sites of our clients work without outages and delays, and clients are quiet for safety of the published materials. |
Сайты наших клиентов работают без перебоев и задержек, а сами клиенты спокойны за сохранность опубликованных материалов. |
Mandatory authorization of the card whenever a transaction occurs guarantees 100% safety of your funds. |
Обязательная авторизация (проверка карты) при проведении операции обеспечивает 100% сохранность Ваших средств. |
In exchange for his family's safety, he'll get them for us. |
Всё. В обмен на сохранность семьи, он их отдаст. |
You can't be trusted to put her safety before company interests. |
Нельзя ставить её сохранность выше интересов компании. |
To avoid financial losses to the Organization, safety of assets must be ensured and procedures establishing accountability must be put in place. |
Во избежание финансовых потерь Организации необходимо обеспечить сохранность имущества и установить процедуры отчетности. |
The safety of nuclear material also helped ensure its non-proliferation. |
Способствует нераспространению и сохранность ядерных материалов. |
Prices of products, product quality and safety, consumer protection. |
Стоимость, качество и сохранность товаров, защита прав потребителей. |
Only then will we be able to improve living conditions and increase citizens' responsibility for the safety of their property. |
Только так мы сможем улучшить жилищные условия и повысить ответственность граждан за сохранность своего имущества. |
Prudential regulation aims at protecting the financial system as a whole, including the safety of funds on deposit in licensed financial institutions. |
Пруденциальные нормативы направлены на защиту всей финансовой системы, включая сохранность денежных средств, депонированных в лицензированные финансовые учреждения. |
Marking enhances safety, directly supports accurate accounting and may assist in tracing. |
Маркировка укрепляет сохранность, непосредственно содействует точному учету и может помогать в отслеживании. |
Security concerns and practical considerations, including safety, indicate that the most effective option usually is the physical destruction of surplus or obsolete ammunition. |
Обеспокоенность вопросами безопасности и практические соображения, включая сохранность, указывают, что самым эффективным вариантом обычно является физическое уничтожение избыточных или устаревших боеприпасов. |
If you're concerned for your safety, perhaps you should request sanctuary along with your father at the Underhill estate. |
Если ты волнуешься за свою сохранность, пожалуй тебе стоит запросить убежище рядом со своим отцом в имении Андерхилла. |
I will pray for your safety. |
Я буду молиться за твою сохранность. |
It is said out of genuine concern for your safety. |
оворю из искреннего беспокойства за твою сохранность. |
Whatever happens, fire, natural disaster, and even robbery, you can assured as to the safety of your money. |
Вы можете будь уверены за сохранность своих денег даже в случае пожара, стихийного бедствия и других несчастных случаев. |
Odo, I'm holding you responsible for the safety of my bar for as long as I'm off the station. |
Одо, я оставляю тебя ответственным за сохранность своего бара пока меня нет на станции. |