| As we have previously emphasized, the Russian side is fully responsible for the safety of the cargo. | Как мы ранее отмечали, всю ответственность за безопасность груза несет российская сторона. |
| Also crucial for Internet uptake is the safety of online data and online transactions. | Важное значение для распространения Интернета также имеет безопасность передаваемых данных и операций, совершаемых в режиме онлайн. |
| The author left for the Republic of the Congo seven days after his release from Makala prison because he feared for his safety. | Через семь дней после своего освобождения из тюрьмы Макала автор переехал в Республику Конго, поскольку опасался за свою безопасность. |
| However, he was aware that his safety could not be guaranteed due the proximity of the two countries. | Тем не менее он понимал, что его безопасность не может быть гарантирована в силу близости двух стран. |
| The Security and Order Forces must guarantee these rights and ensure the safety of all citizens. | Службы безопасности и правопорядка должны гарантировать эти права и обеспечивать безопасность всех граждан . |
| Department is doing everything in its power to assure the safety of our citizens and their property. | Департамент делает все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших граждан и их имущества. |
| Our privately-owned garages guarantee for the safety of our cars. | Наши личные гаражи гарантируют безопасность наших автомобилей. |
| Working groups focus on tasks like safety, technology, marketing, certification and end users. | Рабочие группы сосредоточили внимание на таких задачах, как безопасность, технологии, маркетинг, сертификация и конечные пользователи. |
| And Dr. House puts a premium on patient safety. | А доктор Хаус ставит во главу угла безопасность своих пациентов. |
| The safety of the twins is every bit my business. | Безопасность близнецов - всегда мое дело. |
| I will secure your safety, or my name isn't Frank Archer. | Именем Фрэнка Арчера я ручаюсь за вашу безопасность. |
| But the barrier will ensure the safety of earth. | Но барьер будет обеспечивать безопасность Земли. |
| Open the bypass conduits, override the safety. | Откройте обходные энергопроводы, отмените безопасность. |
| But if you fail, the entire safety of the kingdom is at stake. | Но если у тебя ничего не получится, безопасность всего королевства будет под угрозой. |
| The inoculation programme will begin at midday, and the World Health Organisation has issued a statement guaranteeing the safety and beneficial effects of the treatments. | Прививочная компания начнётся в полдень. и Всемирная Организация Здравоохранения сделала заявление гарантирующее безопасность и положительный эффект лечения. |
| He'll set up a meeting with someone that you absolutely trust... guaranteeing your safety. | Он проведет собрание с кем-нибудь, кому ты абсолютно доверяешь... гарантирует твою безопасность. |
| Tell him to guarantee your safety in exchange of gold. | Скажи, чтобы в обмен на золото он гарантировал тебе безопасность. |
| And now your safety is compromised. | И теперь ваша безопасность под угрозой. |
| Iceland's safety depended on their vigilance. | Безопасность Исландии зависела от их бдительности. |
| I feel responsible for their safety and well-being. | Я чувствую ответственность за их безопасность и благополучие. |
| I'm authorised to protect the safety of our species while they sleep. | Я отвечаю за безопасность нашего вида во время спячки. |
| What's important now is your safety. | Что более важно - это ваша безопасность. |
| Won't be responsible for her safety if she doesn't know all this. | Отвечать за ее безопасность, если она ничего об этом не знает. |
| American military deployment around the globe assures the safety of free trade for all. | Американское военное развертывание по всему миру гарантирует безопасность всей свободной торговли. |
| So you're concerned about my safety. | То есть вас беспокоит моя безопасность. |