Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасное место

Примеры в контексте "Safety - Безопасное место"

Примеры: Safety - Безопасное место
It makes a run for safety. Он со всех ног устремляется в безопасное место.
T-Dog died leading me to safety. Ти-Дог погиб, когда вел меня в безопасное место.
Get him to safety, let him regroup. Доставьте его в безопасное место, дадим ему возможность перегруппировать силы.
I believe that you can lead them to safety. Я верю, что вы можете привести их в безопасное место.
Maybe linc can get Sofia to safety. Линк отвезет Софию в безопасное место.
We can get you to safety. Мы сможем доставить вас в безопасное место.
When they tried to stone us, the staff magically transported us to safety. Но когда они попытались забросать нас камнями, жезл перенес нас в безопасное место.
Corporal Corbett traversed into hostile territory under heavy fire to drag a wounded soldier to safety. Капрал Корбет пересекла вражескую территорию, и находясь под интенсивным огнем противника, вынесла солдата в безопасное место.
Yes. The most logical course of action is to transport me to safety with all due urgency. Наиболее логичное действие - перенести меня в безопасное место с требуемой в данной ситуации скоростью.
I'm not leaving you here to die while I run to safety. Я не оставлю тебя здесь умирать, пока я убегаю в безопасное место.
We could relocate them in something like safety, in Moravia. Мы вывезем их куда-нибудь в безопасное место в Моравию.
Then they'll get you and your child to safety. Тогда они отвезут тебя с ребёнком в безопасное место.
Now we must bring these three to safety. А теперь следует доставить этих троих в безопасное место.
Then, let us take you to a place of safety. Тогда мы отвезем Вас в безопасное место.
We've got her out and brought her to safety. Мы вытащили ее и привезли в безопасное место.
But I'm also a man of my word, and I promised to get Lady Doutzen to safety. Но также я человек своего слова, и я обещал доставить Леди Даутцен в безопасное место.
I have arranged for the king to be moved to safety until the treaty is signed. Я договорился, чтобы до подписания договора короля перевезли в безопасное место.
Andy, you got her to safety. Энди, ты перенесла её в безопасное место.
They're committed to getting him to safety. Они обещают доставить его в безопасное место.
Tell him to get Alex to safety. Скажи ему отвезти Алекс в безопасное место.
Asami split from the group And took the injured tonraq to safety. Асами отделилась от группы и забрала раненого Тонрака в безопасное место.
You said you were taking me to safety. Ты сказал, что отвезешь меня в безопасное место.
We've been given a noble task: to get the Chief of Staff and his officers to safety. У нас благородная задача - доставить начальника штаба и офицеров в безопасное место.
It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены.
Prudence took her own life, which allowed a new Supreme to rise and lead them to safety. Пруденс отдала свою собственную жизнь, что позволило новой Верховной взойти и увести их в безопасное место.