| I realize now that my family's safety will mean nothing if I let this dreadful act occur. | Сейчас я понимаю, что безопасность моей семьи ничего не значит, если я позволю свершиться этому чудовищному акту. |
| The only concern that we share - Charlotte's safety. | Единственное, о чем беспокоимся мы оба - безопасность Шарлотты. |
| If it's safety you need, this is it. | Если тебе нужна безопасность, то это она. |
| Covering vice establisments and even ensuring family safety. | Прикрывают их преступления и даже обеспечивают безопасность семьи. |
| There's no one else I'd trust with Cicero's safety. | Больше я никому не могу доверить безопасность Сисеро. |
| I wouldn't trade Tyler's safety for anything. | Я бы не променяла безопасность Тайлера ни на что. |
| As the King's right hand man, one of my jobs is to ensure his safety. | Будучи правой рукой короля, я должен обеспечивать его безопасность. |
| Claire, I share your faith, I do, but Alex's safety is far more important. | Клэр, я разделяю твою веру, но безопасность Алекса куда важнее. |
| This has been a severe violation of discipline and passenger safety. | Ты поставил под угрозу жизнь и безопасность пассажиров. |
| I do not want safety, Mr. Western. | Мне не нужна безопасность, мистер Вестен. |
| My priority has been the animals, you see, their safety. | Моим приоритетом были животные, их безопасность. |
| Once you provide the locations of the Medici gold reserves, I will guarantee the safety of your family. | После того, как ты скажешь местоположение золотых запасов Медичи, я гарантирую безопасность твоей семьи. |
| For a royal, there's no such thing as safety. | Для члена королевской семьи, нет такого понятия, как безопасность. |
| If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. | Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность. |
| I am commander of this caravan, and I am responsible to Kublai Khan for your safety. | Я командир этого каравана, и я отвечаю перед Ханом Хубилаем за вашу безопасность. |
| The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety. | Остальные грозили уволиться, если не будет обеспечена их безопасность. |
| Your safety is our main concern. | Ваша безопасность - наш главный приоритет. |
| You gave it to him, because you worried about his safety. | Вы дали его ему, потому что беспокоились за его безопасность. |
| Sabina, the peace and safety of our family is the most important. | Сабина. Спокойствие и безопасность нашей семьи важнее всего. |
| Your safety is of great concern to me. | Твоя безопасность очень важна для меня. |
| I think Julio is concerned for your safety, ma'am. | Думаю, Хулио переживает за вашу безопасность, мэм. |
| Your Grace, if you can guarantee the safety of my republic and its citizens. | Ваша Светлость, если Вы можете гарантировать безопасность моей республики и её жителей. |
| Just this morning, at voir dire, I had potential jurors expressing fears for their own personal safety. | Только этим утром на предварительном собеседовании, потенциальные присяжные выражали страх за свою собственную безопасность. |
| Security procedure is to evacuate all executive staff should their safety be threatened. | Охранники обязаны эвакуировать всех руководящих работников, если их безопасность под угрозой. |
| A sport where safety is all that matters. | Спорт, в котором безопасность превыше всего. |