Английский - русский
Перевод слова Recognition
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognition - Признание"

Примеры: Recognition - Признание
In recognition of the need for the broader consultations within the region, SADC should be engaged to participate in the efforts and processes outlined in this Declaration. В признание необходимости более широких консультаций внутри региона САДК следует привлечь к участию в усилиях и процессах, упомянутых в данном Заявлении.
In implementing actions for poverty eradication under this thematic area, UNESCO will encourage the recognition of broad and diverse linkages between rights and poverty. Принимая меры по ликвидации нищеты на данном профильном направлении, ЮНЕСКО будет поощрять признание широких и разнообразных связей между правами и проблемой нищеты.
The fact that this traditional ownership is peculiar to a particular group of Aborigines does not make recognition of such land rights discriminatory. Тот факт, что эта традиционная собственность принадлежит той или иной конкретной группе аборигенов, не означает, что признание таких прав на землю является дискриминационным.
In addition, the clear recognition in policy of the important role of older persons in development would reflect the global opportunities of an ageing world. Кроме того, последовательное признание в рамках политики важной роли пожилых людей в области развития будет отражать глобальные возможности стареющего мира.
The Government's Migration Policy Programme contains measures to increase employment among immigrants, including full recognition of foreign degrees and credits for job seeking in Finland. Программа миграционной политики правительства предусматривает меры по расширению занятости среди иммигрантов, включая полное признание в Финляндии иностранных дипломов и предоставление кредитов лицам, ищущим работу.
Such legal recognition may take the following forms: Такое юридическое признание может принимать следующие формы:
a) full legal recognition of existing customary land tenure systems of Indigenous Peoples; or а) полное юридическое признание существующих традиционных систем землевладения коренных народов; или
For the monitoring of tank wagons, international mutual recognition among experts approved in accordance with 6.8.2.4.6 of RID exists since 1 January 2005. Начиная с 1 января 2005 года в отношении проверки вагонов-цистерн введено взаимное признание на международном уровне проверок, проведенных экспертами, утвержденными в соответствии с положениями пункта 6.8.2.4.6 МПОГ.
Increasing recognition of the skills drain as a global problem А. Все более активное признание проблемы утечки специалистов как проблемы глобального масштаба
A similar recognition deserved to be made at a broader international level, which could eventually lead to the establishment of an international consumer protection agency. Такое признание необходимо обеспечить и на глобальном уровне с возможным учреждением международного агентства по защите интересов потребителей.
There is increasing recognition of the need to provide the necessary space in the international system for the protection of political, social, economic and environmental "global public goods". Растет признание необходимости создания в рамках международной системы необходимого пространства для защиты политических, социальных, экономических и экологических «глобальных общественных благ».
In line with the humanitarian principles of neutrality, impartiality and independence, such negotiations will in no way imply recognition or legitimization of the non-State actor concerned. В соответствии с гуманитарными принципами нейтралитета, беспристрастности и независимости такие переговоры ни в коем случае не могут расцениваться как признание или легитимизация соответствующих негосударственных субъектов.
The Committee acknowledges the State party's recognition of a rise in acts of violence in society and particularly among young people, including older children. Комитет подтверждает признание государством-участником увеличение количества актов насилия в обществе и особенно среди молодежи, включая детей старшего возраста.
The other problems identified related to too narrow a definition of stakeholders, and lack of clear recognition of the role of regional and subregional integration groupings. К числу других выявленных проблем было указано на слишком узкое определение понятия "заинтересованных сторон" и недостаточно четкое признание роли региональных и субрегиональных интеграционных группировок.
This goal is premised on the recognition that greater equality has individual as well as societal benefits. Для достижения этой цели необходимо признание того, что прогресс в отношении достижения равноправия мужчин и женщин выгоден не только личности, но и обществу в целом.
Dedicated design efforts, prompted by the recognition of the threat posed by such objects, have proved effective in reducing this source of space debris. Целенаправленные усилия в области проектирования, которым способствует признание угрозы, порождаемой такими объектами, оказались эффективными с точки зрения сокращения этого источника космического мусора.
The main conclusion of the conference was the recognition of the importance of a people-centred and well-coordinated approach to the problem of trafficking in human beings. Основным выводом конференции явилось признание важного значения хорошо скоординированного и ориентированного на человека подхода к проблеме торговли людьми.
Fairness and gender equality, rights, voice and recognition are all important elements of the concept of decent work. Принципы справедливости и равноправие женщин и мужчин, права, голос и признание - все это в совокупности является важными элементами концепции достойной работы.
The recent Millennium Summit reaffirmed the recognition by the international community of the importance and significance of, and the prospects for, the United Nations Organization. Недавний Саммит тысячелетия подтвердил признание международным сообществом важности, значения и перспектив Организации Объединенных Наций.
If these interests are to gain universal recognition, we will need to shed the nation-state myth once and for all. Если эти принципы обретут всеобщее признание, то нам придется раз и навсегда забыть о мифе нации-государства.
Mr. Hunte (Saint Lucia) said that recognition of Taiwan as a nation would be inconsistent with the tenets of sovereignty and nationhood. Г-н Хант (Сент-Люсия) говорит, что признание Тайваня как государства не отвечало бы основным принципам суверенитета и государственности.
By deciding to observe that Day, the United Nations would demonstrate its recognition of the widespread influence of Buddhism and its universal appeal. Приняв решение о празднования этого дня, Организация Объединенных Наций продемонстрирует признание значительного влияния буддизма и его привлекательности для всего человечества.
We will promote the adoption of effective approaches to the integration of documented migrants into their host society, including the recognition that naturalization should normally be the long-term goal. Мы будем содействовать разработке эффективных подходов к интеграции зарегистрированных мигрантов в общество принимающей страны, включая признание натурализации в качестве долгосрочной цели.
Finally, explicit international expressions of support for a settlement would help to persuade the leaders of both communities that success would bring proper recognition and reward. И наконец, искренние проявления международной поддержки урегулированию помогут убедить лидеров обеих общин в том, что успех принесет должное признание и вознаграждение.
The recognition by Governments of the potential contribution of NGOs has already led to social progress in some countries and has much promise for the future. Признание правительствами потенциального вклада неправительственных организаций уже способствовало социальному прогрессу в ряде стран и обещает принести существенные результаты в будущем.