Английский - русский
Перевод слова Recognition
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognition - Признание"

Примеры: Recognition - Признание
The recognition of the vital role played by ecosystems, their protection and sustainable use will also be an essential aspect of these plans. Важным аспектом таких планов будет также признание ключевой роли экосистем, их охрана и устойчивое использование.
Part 1 provides for the legal recognition of data messages and records. Часть 1 предусматривает юридическое признание сообщения и записи данных.
We are concerned that inadequate protection and recognition of traditional forest-related knowledge will interfere with this invaluable resource being transferred to future generations. Мы обеспокоены тем, что недостаточная охрана и недостаточное признание традиционных знаний о лесах может негативно сказаться на передаче этого бесценного ресурса будущим поколениям.
At the core of this issue is the recognition of the importance of corporate responsibility. В основе этого вопроса лежит признание важного значения корпоративной ответственности.
Development also required recognition by developed countries of the need for policy space and for assistance to developing countries. Для развития требуется также признание развитыми странами потребности в пространстве для маневра в политике и в помощи развивающимся странам.
The adoption of this conceptual framework implies also the recognition of the dynamic nature of the land degradation phenomenon. Принятие этих концептуальных основ также предполагает признание динамического характера явления деградации земель.
IPSAS requires the identification, recognition and measurement of intangible assets to present a full and accurate assessment of all assets of the Organization. МСУГС предусматривают идентификацию, признание и исчисление нематериальных активов в целях получения полной и точной оценки всех активов Организации.
Costa Rica regrets the fact that this recognition was not adopted by consensus. Коста-Рика сожалеет о том, что это признание не получило поддержки на основе консенсуса.
At the same time, recognition of and respect for the traditional medicines and practices of indigenous peoples should be improved. В то же время следует улучшать признание и уважение традиционной медицины и практики коренных народов.
However, the importance of bilingual nursery schools is increasingly gaining widespread recognition. Однако в настоящее время все более широкое признание получает важное значение двуязычных дошкольных учреждений.
Today, there is an emerging recognition that such concern can be justified over a global realm. Сегодня все большее признание получает идея о том, что такой интерес может являться обоснованным в глобальных масштабах.
The team found widespread recognition that UNDP enjoys a comparative advantage in many democratic governance areas. Группа установила широкое признание того факта, что ПРООН пользуется относительным преимуществом во многих областях демократического правления.
They also reflected the recognition that the benefits of globalization did not extend to the majority of the world's population. Они также отражают признание того, что блага глобализации недоступны для большей части населения мира.
There is general recognition that repeated references to the rules of procedure during the session sometimes culminate in endless discussions and stalemates and waste precious Commission time. Существует общее признание того, что неоднократные ссылки на правила процедуры в ходе сессии порой приводят к бесконечному затягиванию дискуссий, возникновению тупиковых ситуаций и потере ценного времени Комиссии.
This triangular relationship heightens the recognition that poverty, conflict and societal grievances can feed on one another in a vicious cycle. Это трехстороннее взаимоотношение усиливает признание того, что нищета, конфликты и проявления социального недовольства могут подпитывать друг друга, создавая своего рода порочный круг.
It should also ensure system-wide recognition of that policy. Ей также следует обеспечить общесистемное признание данной политики.
The recognition of the need to revitalize humanity's connection with nature led to the creation of global institutions within the United Nations system. Признание необходимости восстановить связь человечества с природой привело к созданию глобальных учреждений в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The celebration of Mother Earth is recognition of the many environmental challenges facing the world. Проведение дня Матери-Земли - это признание многих экологических проблем, стоящих перед миром.
Yet, the formal legal recognition of customary rights provides effective security. Однако официальное юридическое признание традиционных прав обеспечивает эффективные гарантии.
Achieving that participation mandates a decent standard of living and the recognition of the value and worth of older citizens. Чтобы добиться такого участия, необходимо обеспечить достойный уровень жизни и признание ценности и значимости пожилых людей.
The recognition of qualifications acquired by migrants abroad is promoted. Поощряется признание квалификации, полученной мигрантами за рубежом.
The recognition by the Economic and Social Council of its cross-cutting nature calls for the coordinated involvement of various entities. Признание Экономическим и Социальным Советом ее междисциплинарного характера требует скоординированного участия различных учреждений.
The organization's work has had a significant impact on the recognition of the fundamental right to water and sanitation. Работа организации оказала значительное влияние на признание основного права на воду и услуги в области санитарии.
Reference was made to legislation providing for the legal recognition of electronic records and signatures and for requirements to carry out remittances. Было упомянуто законодательство, которое предусматривает правовое признание электронных записей и подписей и требования к денежным переводам.
Some Kosovo Serbs argue that a contractual relationship with a public entity would constitute implicit recognition of Kosovo's independence. Часть косовских сербов утверждают, что подписание соглашений с государственным предприятием может означать имплицитное признание независимости Косово.