Английский - русский
Перевод слова Recognition
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognition - Признание"

Примеры: Recognition - Признание
We also applaud the Secretary-General's recognition of the important role that must be played by civil society and the private sector in conflict prevention. Мы также выражаем благодарность Генеральному секретарю за его признание важной роли, которую должно играть гражданское общество и частный сектор в предотвращении конфликтов.
Mutual recognition of experts and test bodies Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний
The Special Rapporteur attempted to show that the draft definition considered by the Commission could encompass the category of specific acts constituted by recognition. Специальный докладчик пытался показать, что проект определения, рассмотренный Комиссией, может охватывать ту категорию конкретных актов, каковой является признание.
A discussion in the report on whether recognition was a form of acceptance or acquiescence or something else would have been useful. Было бы полезно, если бы в докладе содержался анализ вопроса о том, чем является признание: формой принятия или молчаливого согласия, или чем-либо еще.
The recognition that women suffer disproportionately from the practice of forced eviction is not translated or reflected in any other part of the General Comment. Признание того факта, что женщины страдают неизмеримо больше, чем кто-либо другой, от практики принудительного выселения, не находит своего отражения или выражения в какой-либо другой части Замечания общего порядка.
However, there is increasingly widespread recognition that the debt relief currently being provided remains inadequate for regaining and sustaining growth in some of these countries. Вместе с тем все более широкое признание получает мысль о том, что предоставляемая в настоящее время помощь по облегчению бремени задолженности по-прежнему недостаточна для возобновления и поддержания роста в некоторых из этих стран.
Let us not lose sight of the fact that there is now universal recognition of the reality of the problem of climate change and its causes. Давайте не упускать из виду того факта, что сейчас действительная реальность проблемы изменения климата и его причин получила повсеместное признание.
Discussions with civil society indicated that they were strongly supportive of United Nations recognition of, and action on, alleged past atrocities. Как показали беседы с представителями гражданского общества, они решительно поддерживают признание Организацией Объединенных Наций факта совершения зверств в прошлом и приветствуют принятие соответствующих мер.
We think that recognition of all the rights of the Albanians in Macedonia as equal citizens will bring peace and put an end to this tense situation. Мне кажется, что обеспечение соблюдения всех прав албанцев, проживающих в Македонии, и признание их в качестве равноправных граждан будет способствовать установлению мира и положит конец этой напряженной ситуации.
Further, it strongly advocated protecting and revitalizing the traditional knowledge of local and indigenous communities, implying recognition and protection of natural and indigenous territories. Далее они решительно поддержали меры по защите и активизации использования традиционных знаний местных и коренных общин, что подразумевает признание статуса и охрану естественных и исконных территорий.
The role of women in the conservation and sustainable use of natural resources needs wide recognition, as does their knowledge of these resources. Необходимо обеспечить широкое признание роли женщин в деле охраны и устойчивого использования природных ресурсов, а также накопленных ими знаний об этих ресурсах.
Another very important aspect was the recognition by GEF of UNIDO's relevance and even pre-eminence with regard to POPs and industrial production. Еще одним важным аспектом является признание Глобальным экологическим фондом эффективности ЮНИДО, а также ее преимущественных позиций в отношении СОЗ и промышленного производства.
The Group was also encouraged by the recognition of many participating States that better use should be made of national points of contact to facilitate communication related to the Register. Группа с удовлетворением отметила также признание многими участвующими государствами необходимости более эффективного использования национальных контактных центров для содействия поддержанию связей по вопросам, касающимся Регистра.
In his view, implicit recognition, which undoubtedly had legal effects, could be excluded from the study of the acts the Commission was seeking to define. По мнению Специального докладчика, косвенное признание, которое, без всякого сомнения, имеет правовые последствия, может быть исключено из сферы исследования актов, которым Комиссия пытается дать определить.
This will require enhanced cooperation and a recognition of the complementarity of strengthened arms control mechanisms and non-proliferation regimes at the multilateral, plurilateral and bilateral levels. Для этого потребуется более активное сотрудничество и признание взаимодополняемости более прочных механизмов по контролю за вооружениями и режимов нераспространения на многостороннем, разностороннем и двустороннем уровнях.
mutual recognition of test results and product and services certification. взаимное признание результатов испытаний и сертификации продукции и услуг.
Equally, recognition of the inextricable link between peace and development would help us to develop strategies for longer-term stability and self-sustaining peace and security. В равной мере, признание неразрывной связи между миром и развитием помогло бы нам разработать стратегию долговременной стабильности и самообеспечивающихся мира и безопасности.
The Dutch view is that there is no duty to recognize a new government and no right to recognition of a new government. Нидерланды считают, что не существует обязанности признавать новое правительство и нет права на признание нового правительства...
It should also be noted that the new National Qualifications Framework described in paragraphs 507 ff above allows for the formal recognition of the traditional knowledge of the Maori. Следует также отметить, что новая Национальная система аттестации, упомянутая выше в пункте 507 и след., позволяет обеспечить официальное признание традиционных знаний маори.
More generally, however, during the present reporting period, practical recognition of the Maori language as an official language of New Zealand has increased considerably. В целом же в текущий отчетный период практическое признание языка маори в качестве официального языка Новой Зеландии значительно усилилось.
Contract of employment and legal recognition of domestic work Трудовое соглашение и юридическое признание работы в качестве домашней прислуги
The fact that human rights instruments are constantly mentioned in lectures and in treatises shows that they enjoy a particularly high degree of recognition. Тот факт, что договоры по правам человека постоянно упоминаются на лекциях и в учебниках, свидетельствует о том, что они получили весьма широкое признание.
The second major conceptual limitation of the CPI relative to a complete COLI goal has arisen from its incomplete recognition of consumer substitution behavior. Вторым важным концептуальным ограничением ИПЦ по сравнению с целью полного ИСЖ является лишь частичное признание им эффекта замещения.
Ms. Ouedraogo commended the State party on its recognition of the problems facing Congolese women and welcomed plans for the reform of discriminatory legal provisions. Г-жа Уэдраого благодарит государство-участник за признание им проблем, с которыми сталкиваются конголезские женщины, и приветствует планы в отношении пересмотра дискриминационных юридических положений.
This status goes further than the State recognition practised in other cantons (the cantons as a whole are sovereign in matters of worship). Этот статус предполагает большее, чем признание со стороны государства, практикуемое в других кантонах (кантоны в целом суверенны в вопросах культа).