Английский - русский
Перевод слова Recognition
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognition - Признание"

Примеры: Recognition - Признание
On 2 October 1923, he persuaded the Oslo daily newspaper Tidens Tegn to publish an article he had written calling for diplomatic recognition of the Soviet government. 2 октября 1923 он добился того, чтобы в ежедневной газете г. Осло «Tidens Tegn» была опубликована его статья, в которой он выступал за дипломатическое признание советского правительства.
It is synonymous with the term historical landscape which received official recognition in the Académie française when a Prix de Rome for the genre was established in 1817. Таким образом, появился «Исторический пейзаж», который получил официальное признание во Французской Академии, когда в 1817 году за этот жанр был учреждён Prix de Rome.
This lens, as well as 120º Super Aviogon, which appeared in 1956, won a great number of prizes and merited general recognition. Этот объектив, а также появившийся в 1956 году Super Aviogon с углом обзора 120º, впоследствии получили множество наград и всеобщее признание.
Brown received his first accolade as a professional driver, earning recognition in 1992 from the American Auto Racing Writers and Broadcasters Association. Браун получил свою первую награду в качестве профессионального автогонщика, получив признание в 1992 году от ассоциации AARWBA (American Auto Racing Writers & Broadcasters Association).
In 1988, the band released their debut album History of a Time to Come, which earned them further recognition. В 1988 году группа выпустила свой дебютный альбом History of a Time to Come, принесший им признание.
Adherence to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce or Electronic Signature which enable mutual recognition of authentication methods; Приверженность типовым законам ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и электронных подписях, которая делает возможным взаимное признание методов удостоверения подлинности;
Senator Apartments is a leader in the serviced apartments sphere in Ukraine and we are proud to have recognition for our projects. Senator Apartments - лидер в сфере сервисных апартаментов в Украине. И мы гордимся тем, что получили признание на международном уровне.
An example of this would be the eventual recognition of the civil rights movement in the 1960s in the United States. Примером этого может служить окончательное признание движения за гражданские права в 1960-х годах в Соединенных Штатах.
If I am granted the recognition I deserve, - my loyalty will set a new standard. Если я получу признание, достойное меня, моей верности не будет равных.
The first which finds aura my eternal recognition And a dead cat! Первый, который находит ауру мое вечное признание и мертвая кошка!
In recognition of your great service, I'm appointing you honorary agents - В признание вашей доблестной службы, я назначаю вас специальными агентами -
Her title track Memory Loss (기억상실) brought her success and recognition and led Gummy to win the Bonsang at the 19th Golden Disk Awards. Заглавный трек альбома, «Мёмогу Loss» (на корейском: 기억상실; на русском: Потеря памяти) принёс ей успех и признание, благодаря чему Gummy получила главную премию (Bonsang) на 19-й Церемонии награждения «Golden Disk Awards».
During this, it is shown that when he was young, he worked hard to gain praise and recognition from his father. Когда Оз был ребёнком, он старался заслужить похвалу и признание отца.
The band met recognition in 2003 with the singles Danger! Группа получила признание в 2003 году, благодаря синглам «Danger!
Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто).
Restoration of indigenous toponyms: recognition of attachment, identity and dependence Восстановление топонимики коренного населения: признание факторов привязанности, идентичности и зависимости
The key point here is joint recognition that a fundamental transatlantic community of values exists, and that both sides need each other. Ключевым моментом является взаимное признание того, что между сторонами существует фундаментальное сообщество, основанное на общности ценностей, и что обе стороны нуждаются друг в друге.
The rest - love, approval, recognition, praise, whatever - they're desires. Но вот любовь, признание, известность, похвалы и так далее - это желания.
In her subsequent career and in retirement she won official honours and recognition as an early athletic success for the PRC. В течение своей спортивной карьеры и после ухода из большого спорта она получила официальное признание и награды как одна из первых успешных спортсменок КНР.
In this sense, the master morality is the full recognition that oneself is the measure of all moral truths. В этом смысле, характеристикой морали господ является полное признание того, что сам человек является мерилом всех нравственных истин.
recognition of maternity as a choice; признание материнства как сознательного выбора женщины;
That seemed to reflect recognition of the fact that peaceful conflict-resolution and good governance were the keys to economic development and the advancement of society. Как представляется, в этом находит свое отражение признание того, что мирное разрешение конфликтов и благое управление являются ключевыми элементами в процессе экономического и общественного развития.
The recognition of child protection as part of the peace and security agenda has built momentum and created opportunity for further action. Признание защиты детей в качестве элемента усилий по обеспечению мира и безопасности придала импульс дальнейшим действиям и создала возможности для их осуществления.
At important gatherings, including the last meeting of the Administrative Committee on Coordination in New York, UNIDO had been given recognition for its achievements. До-стигнутые ЮНИДО результаты получили признание на различных важных совещаниях, в том числе на по-следнем совещании Административного комитета по координации в Нью-Йорке.
Other languages can also gain recognition at municipal level as official languages if the linguistic community represents at least 5% of the total population within the municipality. Кроме того, другие языки также могут получать признание на муниципальном уровне в качестве официальных языков, если языковое сообщество составляет не менее 5 % от общей численности населения муниципалитета.