Английский - русский
Перевод слова Recognition
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognition - Признание"

Примеры: Recognition - Признание
Similarly, his Government was particularly committed to the framing of a bill on the basic principles of non-discrimination, including recognition of the specific characteristics and protection of Roma. Аналогичным образом его правительство особо привержено разработке проекта закона об основополагающих принципах недискриминации, включая признание своеобразия и защиту рома.
The conference, by highlighting the theme "Security and Development", confirmed the Government's recognition of the linkage between security, stability and development. Тема совещания «Безопасность и развитие» подтвердила признание правительством связи между безопасностью, стабильностью и развитием.
The Security Council takes note of the Secretary-General's Progress Report on the prevention of armed conflict, including its recognition of the role played by regional and subregional organizations. Совет Безопасности принимает к сведению очередной доклад Генерального секретаря о предотвращении вооруженных конфликтов, включая содержащееся в нем признание той роли, которую играют региональные и субрегиональные организации.
An important recognition was given to the principle and operationalization of Aid for Trade and an agreement reached on a Task Force to provide recommendations by July 2006. Концепция "помощи в интересах торговли" получила не только принципиальное признание, но и практическое наполнение, причем была достигнута договоренность о создании целевой группы для выработки рекомендаций к июлю 2006 года.
In addition, the Ministry of Health has actively promoted a programme with midwives that provides recognition and training of midwives within Mayan communities. Кроме того, министерство здравоохранения обеспечивает активное поощрение программы работы с акушерками, в рамках которой обеспечивается признание и профессиональная подготовка акушерок в общинах майя.
the recognition of women's rights, with a view to eliminating existing inequalities; признание прав женщин для устранения существующего неравенства;
Firstly, under South African Statements of GAAP, the principles of IAS 39 (financial instruments: recognition and measurement) were adopted in 2001/2002. Во-первых, в соответствии с Положениями об ОПБУ Южной Африки принципы МСБУ 39 (Финансовые инструменты: признание и оценка) были приняты в 2001/2002 годах.
The areas of financial reporting for which companies incurred significant costs were drafting of financial statements, derivatives, pensions, financial instruments and revenue recognition. Со значительными затратами для компаний сопряжены следующие сегменты финансовой отчетности: составление финансовых отчетов, производные инструменты, пенсии, финансовые инструменты и признание доходов.
Increased recognition by member States of the relevance of UNCTAD's work а. Более широкое признание государствами-членами важного значения работы ЮНКТАД
Native title is the recognition, in Australian law, that some indigenous people continue to hold rights to lands and waters that derive from their traditional laws and customs. Исконный титул предусматривает признание, в соответствии с австралийским законодательством, того факта, что некоторые представители коренного населения продолжают владеть своими правами на землю и водные ресурсы, в основе которых лежат их традиционные законы и обычаи.
This Government, likewise, has been equally diligent in demanding that other governments accord such recognition and rights to its property in their territories. Данное правительство также в равной мере неустанно требует, чтобы другие правительства распространяли такое признание и права на его собственность, находящуюся на их территории.
Specific recognition of children's and adolescents' right of participation. признание прав детей и подростков на участие в принятии решений различных вопросов;
Accordingly, acceptance of the separate status of the colonial territory was accompanied by recognition of the norm of territorial integrity of the state or country in question. Соответственно, признание отдельного статуса колониальной территории сопровождалось признанием нормы территориальной целостности государства или страны, о которых шла речь.
Equally important was the recognition by the ministers that the Convention was the only legally binding agreement on land issues that systematically addresses land degradation and desertification. В равной степени важным было признание министрами того факта, что Конвенция является "единственным юридически обязательным соглашением по вопросам о земле, в котором систематично рассматриваются проблемы деградации земель и опустынивания".
Heightened awareness and recognition of the contribution of volunteerism to development plays an important role in ensuring a healthy volunteer environment. Более широкое осознание и признание того вклада, который добровольцы вносят в обеспечение процесса развития, играет важную роль в создании благоприятных условий для этого движения.
With the reluctant support of the affected Member States, civil society has gained the recognition of the international donor community, which has sought to channel development aid through them. При неохотной поддержке затронутых государств-членов гражданское общество получило признание международного сообщества доноров, которые начали направлять через них помощь в целях развития.
Each recognition is accompanied by an administrative arrangement on further cooperation. Каждое признание сопровождается административной договоренностью о дальнейшем сотрудничестве;
of less than 21 years of age and their recognition не достигшим возраста 21 года, и их признание
There is increasing recognition of the benefits of online discussion groups for youth to communicate their comments and concerns on sensitive issues such as HIV/AIDS. Растет признание выгод онлайновых дискуссионных групп для молодежи в целях выражения их мнений и тревог по таким острым вопросам, как ВИЧ/СПИД.
He welcomes the fact that the developments have placed the recognition of racism and discrimination in society at the forefront of the public agenda. Он приветствует тот факт, что благодаря этим новшествам признание расизма и дискриминации в обществе вышло на первый план общественной повестки дня.
In recognition of that fact, the Division is drafting technical guidelines that synthesize the critical elements that countries need to take into consideration when planning and conducting a post-enumeration survey. В признание этого факта в настоящее время Отдел занимается подготовкой технических руководств, обобщающих важнейшие факторы, которые необходимо учитывать странам при планировании и проведении послепереписных обследований.
(k) The recognition of individual property and the security of capital and investments к) признание личной собственности, защита капиталов и инвестиций,
(a) Reaffirms recognition of the multicultural composition of the nation; а) подтверждено признание культурного многообразия государства;
(c) The recognition of the right of indigenous peoples and communities to self-determination and autonomy; с) признание права коренных народов и общин на самоопределение и независимость;
Laws and policies promoting recognition, protection and promotion of indigenous cultural heritage Законодательство и политика, обеспечивающие признание, защиту и укрепление культурного наследия коренных народов