| Give students recognition at the classroom and school level. | Обеспечьте признание учащегося в классе и в школе. |
| The objectives of this reform were the recognition of cultural and humane values of science education, besides tangible pragmatic values. | Иначе говоря, целью реформы было признание культурных и гуманистических ценностей научного образования - помимо осязаемых прагматических. |
| His debut EP, Mirror Maru, released in October 2012, gained recognition from several other producers. | Его дебютный мини-альбом Mirror Maru, выпущенный в октябре 2012 года, получил признание других продюсеров. |
| The United States warned that recognition would mean war. | Соединённые Штаты Америки предупредили, что признание будет означать войну. |
| Especially those about his time as Foreign Minister and the Cold War have gained him broad recognition and critical respect. | Особенно тех, которые описывают период занятия им должности министра иностранных дел и период холодной войны, именно они принесли ему широкое признание и уважение критиков. |
| In 1898, it was ceded to Argentina in exchange for recognition of Tarija as part of Bolivia. | В 1898 году он был передан Аргентине в обмен на признание Тарихи в составе Боливии. |
| His developments received universal recognition and serve as a basis for considerable part of the optical designs used today. | Его разработки получили всемирное признание и являются основой для значительной части оптических конструкций, использующихся в настоящее время. |
| Sverdrup Islands are ceded to Canada by Norway, in exchange for British recognition of Norway's sovereignty over Jan Mayen. | Норвегия уступила Канаде острова Свердрупа в обмен на британское признание норвежского суверенитета над островом Ян Майен. |
| Their work achieved official recognition only in 2009. | Их работа получила официальное признание лишь в 2009 году. |
| This clause therefore remained in the treaty, but the Dutch did not agree to interpret this as a recognition of the Navigation Act. | Таким образом, это пункт остался в договоре, но голландцы не соглашались понимать его как признание Навигационного акта. |
| He proposed fighting for public recognition by portraying Oxford as a candidate on equal footing with Shakespeare. | Он предложил бороться за публичное признание, изображая Оксфорда кандидатом в авторы, равным Шекспиру. |
| It's recognition all over the world. | Это признание во всём мире». |
| On today brand "KLEYNOD" has had recognition among Ukrainian people. | На сегодня бренд «КLEYNOD» получил признание среди украинцев. |
| After the War, Jones won increasing recognition as an innovative composer. | После войны Джонс приобрёл признание, в качестве инновационного композитора. |
| It is a fitting recognition for this AIDS leader. | Это достойное признание заслуг этого лидера в сфере противодействия СПИДу. |
| Chávez had previously defended Russia's recognition of the two republics, saying Russia has recognized the independence of Abkhazia and South Ossetia. | Ранее он поддержал признание Россией двух республик, говоря: «Россия признала независимость Абхазии и Южной Осетии. |
| North Carolina rescinded recognition in 1913 but formally recognized the tribe in 1971. | В 1913 году Северная Каролина отменила признание, однако, в 1971 году признало племя вновь. |
| Tuvalu recognised Abkhazia on 18 September 2011 but withdrew recognition on 31 March 2014. | 23 сентября 2011 года независимость Абхазии была признана государством Тувалу, но отозвало своё признание 31 марта 2014 года. |
| This brought public recognition, cemented in 1994, when he was nominated for the Turner Prize. | Признание упрочилось в 1994, когда он был номинирован на премию Тернера. |
| Intway Career Plan is a recognition of your efforts in developing the business in the Corporation. | Карьерный план Intway - это признание ваших усилий по построению бизнеса в Корпорации. |
| This is the maximum recognition within Oracle's system and it brings to Fadata and its customers more benefits and new opportunities. | Это максимальное признание в системе Oracle, которое предоставляет Фадата и ее клиентам еще больше преимуществ и новых возможностей. |
| Underwater photo has received recognition from the public and has become so popular lately. | Подводная фотография получила окончательное признание среди общественности, став столь популярной последнее время. |
| To the true master interestingly and important a recognition of colleagues. | Настоящему мастеру интересно и важно признание коллег. |
| But the young readers' recognition is the best our reward. | Но самая большая награда для нас - это признание наших юных читателей. |
| The recognition and practice of social, cultural and political rights are one of the pillars of a democratic society... | Признание и уважение социальных, культурных и политических прав является одним из фундаментов демократического общества. |