| Next time, my real son's going to come back and everything'll be put to rights. | В следующий раз мой настоящий сын вернется домой и всё будет хорошо. |
| The accent is all too real and... sadly, it's... beyond my control. | Акцент абсолютно настоящий, и... к сожалению, мне... не поддаётся. |
| And this is a real fine truck. | А это настоящий, прекрасный грузовик. |
| I got enough money to buy me a real fur - a silver fox. | У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например. |
| Guys, seeing real ballet live, it's like another world. | Парни, увидеть настоящий балет это как... |
| And we both know what janice needs is a real man. | И мы оба знаем, что Дженис нужен настоящий мужчина. |
| It's not my real birthday. | Но это не мой настоящий день рождения. |
| Ishigaki's real mobile phone is this one. | А твой настоящий мобильный у меня. |
| It's a real shark tooth made of natural plastic. | Настоящий зуб белой акулы, сделан из пластмассы. |
| This is one of those times when you find out who your real friends are. | Это момент, когда ты можешь узнать, кто настоящий друг. |
| If this landslide isn't stopped, it will bury real jazz. | Если не остановить этот мутный поток, он неминуемо захлестнет настоящий джаз. |
| So I've decided to show you what a real artist looks and acts like. | И я решила показать вам, как выглядит и играет настоящий артист. |
| So, "real judge," while not technically inaccurate, seems like an overstatement. | Поэтому "настоящий судья" хоть и звучит формально точно, но кажется преувеличением. |
| You're my real partner, Lester. | Ты мой настоящий напарник, Лэстер. |
| Mrs. Florrick has been a real friend of our school and... | Миссис Флоррик настоящий друг нашей школы и... |
| Now you know what a real detective feel like. | Теперь вы знаете, какие чувства испытывает настоящий детектив. |
| 'Cause I'm not her real dad. | Потому что я не ее настоящий отец. |
| But I think you're my real rival. | Зато, я думаю, ты мой настоящий соперник. |
| But I had Klein's real e-mail address. | Но у меня был настоящий адрес его электронной почты. |
| As for my analysis, is a real clean sheet. | Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист. |
| I just needed to make sure you were real. | Хотела убедиться, что ты настоящий. |
| The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds. | Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах. |
| A real live packer in the house. | Настоящий живой Пэкер в нашем доме. |
| What Van Dyne was really doing with his mountains of data was recreating the real chaotic instability of nature inside his computer. | Ван Дайн же, с его горами данных, действительно хотел воссоздать настоящий хаос и непостоянство природы на своем компьютере. |
| And look, I put together a real business. | И глянь, я состряпал настоящий бизнес. |