Next time, my real son's going to come back and everything'll be put to rights. |
В следующий раз мой настоящий сын вернется домой и всё будет хорошо. |
The accent is all too real and... sadly, it's... beyond my control. |
Акцент абсолютно настоящий, и... к сожалению, мне... не поддаётся. |
And this is a real fine truck. |
А это настоящий, прекрасный грузовик. |
I got enough money to buy me a real fur - a silver fox. |
У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например. |
Guys, seeing real ballet live, it's like another world. |
Парни, увидеть настоящий балет это как... |
And we both know what janice needs is a real man. |
И мы оба знаем, что Дженис нужен настоящий мужчина. |
It's not my real birthday. |
Но это не мой настоящий день рождения. |
Ishigaki's real mobile phone is this one. |
А твой настоящий мобильный у меня. |
It's a real shark tooth made of natural plastic. |
Настоящий зуб белой акулы, сделан из пластмассы. |
This is one of those times when you find out who your real friends are. |
Это момент, когда ты можешь узнать, кто настоящий друг. |
If this landslide isn't stopped, it will bury real jazz. |
Если не остановить этот мутный поток, он неминуемо захлестнет настоящий джаз. |
So I've decided to show you what a real artist looks and acts like. |
И я решила показать вам, как выглядит и играет настоящий артист. |
So, "real judge," while not technically inaccurate, seems like an overstatement. |
Поэтому "настоящий судья" хоть и звучит формально точно, но кажется преувеличением. |
You're my real partner, Lester. |
Ты мой настоящий напарник, Лэстер. |
Mrs. Florrick has been a real friend of our school and... |
Миссис Флоррик настоящий друг нашей школы и... |
Now you know what a real detective feel like. |
Теперь вы знаете, какие чувства испытывает настоящий детектив. |
'Cause I'm not her real dad. |
Потому что я не ее настоящий отец. |
But I think you're my real rival. |
Зато, я думаю, ты мой настоящий соперник. |
But I had Klein's real e-mail address. |
Но у меня был настоящий адрес его электронной почты. |
As for my analysis, is a real clean sheet. |
Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист. |
I just needed to make sure you were real. |
Хотела убедиться, что ты настоящий. |
The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds. |
Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах. |
A real live packer in the house. |
Настоящий живой Пэкер в нашем доме. |
What Van Dyne was really doing with his mountains of data was recreating the real chaotic instability of nature inside his computer. |
Ван Дайн же, с его горами данных, действительно хотел воссоздать настоящий хаос и непостоянство природы на своем компьютере. |
And look, I put together a real business. |
И глянь, я состряпал настоящий бизнес. |