He's the real, old-fashioned man. |
Он настоящий, старинный мужчина. |
And when the fight is real? |
А когда бой настоящий? |
You're not a real person. |
Ты не настоящий человек. |
It's called real dancing. |
Это называется настоящий танец. |
You're my only real friend. |
Вы мой единственный настоящий друг. |
He's my only real friend. |
Он мой единственный настоящий друг. |
For real this time. |
В этот раз настоящий. |
But he's the real deal, Divina. |
Но он настоящий мужчина. |
And remember who the real enemy is. |
Помни кто твой настоящий враг. |
I want the real culprit, that's all. |
Мне нужен настоящий преступник. |
He's a real giver. |
Он - настоящий даритель. |
Go to a real Japanese grocery. |
Зайди в настоящий японский магазин. |
I am a real man? |
Это я - настоящий человек? |
Where did you get real kanar? |
Где ты достал настоящий канар? |
Makes bombs... a real artist. |
Делает бомбы... настоящий мастер. |
Yair Marx is not a real buyer. |
Яир Маркс не настоящий покупатель. |
I'm very real. |
Я уж точно настоящий! |
I got my real gift. |
У меня теперь есть настоящий подарок. |
Want to see some real fire? |
Хотите увидеть настоящий пожар? |
You need a real boyfriend. |
Тебе нужен настоящий парень. |
I need a real boyfriend. |
Мне нужен настоящий парень. |
Looking for a real blow to morale. |
Ищите настоящий взрыв морального духа. |
Let's say you're real. |
Допустим, ты настоящий. |
Some other kid will win the real tank. |
Настоящий танк достанется другому мальчику. |
That-that's real? - |
Это... это настоящий? |