| He's the real, old-fashioned man. | Он настоящий, старинный мужчина. |
| And when the fight is real? | А когда бой настоящий? |
| You're not a real person. | Ты не настоящий человек. |
| It's called real dancing. | Это называется настоящий танец. |
| You're my only real friend. | Вы мой единственный настоящий друг. |
| He's my only real friend. | Он мой единственный настоящий друг. |
| For real this time. | В этот раз настоящий. |
| But he's the real deal, Divina. | Но он настоящий мужчина. |
| And remember who the real enemy is. | Помни кто твой настоящий враг. |
| I want the real culprit, that's all. | Мне нужен настоящий преступник. |
| He's a real giver. | Он - настоящий даритель. |
| Go to a real Japanese grocery. | Зайди в настоящий японский магазин. |
| I am a real man? | Это я - настоящий человек? |
| Where did you get real kanar? | Где ты достал настоящий канар? |
| Makes bombs... a real artist. | Делает бомбы... настоящий мастер. |
| Yair Marx is not a real buyer. | Яир Маркс не настоящий покупатель. |
| I'm very real. | Я уж точно настоящий! |
| I got my real gift. | У меня теперь есть настоящий подарок. |
| Want to see some real fire? | Хотите увидеть настоящий пожар? |
| You need a real boyfriend. | Тебе нужен настоящий парень. |
| I need a real boyfriend. | Мне нужен настоящий парень. |
| Looking for a real blow to morale. | Ищите настоящий взрыв морального духа. |
| Let's say you're real. | Допустим, ты настоящий. |
| Some other kid will win the real tank. | Настоящий танк достанется другому мальчику. |
| That-that's real? - | Это... это настоящий? |