Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Real - Настоящий"

Примеры: Real - Настоящий
Seemed pretty real to me. Ну да, вполне такой себе настоящий.
With a real rhinoceros? И у него был настоящий рог?
Like the real Zorro. Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
You're a real dad. Во всяком случае, ты настоящий отец.
He's a real fisherman. Он - настоящий рыбак. Да, парень?
The real... the real flag? Настоящий... Настоящий флаг?
BUT THIS GUY... WAS REAL. Но он был настоящий, живой.
From San Antonio, the Camino Real (today Nacogdoches Road), was built to the small frontier town of Nacogdoches. От Сан-Антонио до небольшого городка Nacogdoches на границе с США можно было добраться по дороге Camino Real, в настоящий момент Nacogdoches Road.
real client, real commissions. Настоящий клиент, настоящие проценты.
No, a real lion in a real circus. Настоящий лев, в цирке.
He had real talent. У него к этому был настоящий талант.
It feels so real. На ощупь, совсем как настоящий.
I mean real laughter. Я имею в виду настоящий смех .
A real live spaceship! О-го-го! Настоящий космический корабль живьем!
He had a real gift. О, у него был настоящий дар.
Finally a real child. Наконец у нее будет настоящий ребенок.
Told you he was real. Я же говорила, что он настоящий.
Looks real, though. Но выглядит, как настоящий, да?
it was a real stone? Укусить? Если выпадут зубы, то камень настоящий?
We only serve real coffee. Мы зде(ь пьем только настоящий кофе.
Nor I my real son. Как и мне, кто мой настоящий сын.
Like the real Borrow. Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
A real live spaceship! О-го-го! Настоящий действующий космический корабль!
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
This symphony is a real masterpiece. Эта симфония - настоящий шедевр.