| For you being the first real friend that I ever had. | За то, что ты первый настоящий друг из всех. |
| I wanted him to act like a real man. | Чтобы он вел себя как настоящий мужчина. |
| Lying in court and presenting your union as a real marriage, it's against the law. | Лгать в суде и выставлять ваш союз за настоящий брак - противозаконно. |
| Thanks, everybody, for sitting down for a real dinner. | Спасибо всем, что пришли на настоящий ужин. |
| If you ask me, we're looking at a real live spaceship. | Если хочешь знать мое мнение, то перед нами настоящий космический корабль. |
| Angélique, you have real talent for cooking. | Анжелика, у вас настоящий поварской талант. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| The real engine of our state turns at a much deeper level. | Наш настоящий двигатель крутиться на гораздо более глубоком уровне. |
| It's a real house with a yard. | Это настоящий дом, с двориком... |
| This may be my first real moment of normalcy. | Это, возможно, мой первый настоящий миг обыденности. |
| And that's a real one, not a prop. | И он настоящий, а не реквизит. |
| My, my real dad... is out of prison and wants to meet. | Мой... настоящий отец... вышел из тюрьмы и хочет встретиться. |
| Honey, I never said you weren't a real painter. | Дорогая, я никогда не говорил Что ты не настоящий художник. |
| He's a real activist, like me. | Он настоящий активист, как я. |
| And this guy turns out to be a real comedian. | А он, оказывается, настоящий комик. |
| So listen, when this guy calls, if you could just give him my real number. | В общем, если этот парень позвонит, дайте ему мой настоящий номер. |
| I'll have this Vest guy call your real number. | Я дам этому Весту ваш настоящий номер. |
| But it was the war that gave me a real opportunity... | Но именно война дала мне настоящий шанс... |
| So what's a real man? | Так что же такое "настоящий мужчина"? |
| The real convoy is coming in on 95 at 1550 hours. | Настоящий конвой выйдет на 95 в 15:50. |
| Mami, you're a real pitbull. | Мама, да ты настоящий питбуль. |
| Cosima is a real scientist and a very valuable one. | Косима настоящий учёный и очень ценный. |
| You never see architects or designers showing you their real world. | Никогда архитектор или дизайнер не покажет вам свой настоящий мир. |
| I owe you a real breakup call. | Я должен тебе настоящий прощальный звонок. |
| Now we can have a real honeymoon without a care in the world. | Теперь мы можем провести настоящий медовый месяц, ни о чем не волнуясь. |