I'm a real preacher, friend. |
Я настоящий проповедник, друг. |
The real question is, when are we? |
Настоящий вопрос, когда мы? |
Peter... The trident is real. |
Питер... трезубец настоящий. |
Not a real nose. |
У неё не настоящий нос. |
He was a real don Juan. |
Он был настоящий Дон Жуан. |
A real millionaire doesn't give money away. |
Настоящий миллионер деньги не раздает. |
The real Darzac would have said, Sorry! |
Настоящий Дарзак ответил бы: |
The real Darzac goes to confess... |
Настоящий Дарзак пошел исповедоваться. |
I want a real shilling. |
я хочу... Настоящий шиллинг. |
Farfat, you're a real brother. |
Фарфат, ты настоящий брат. |
Those laughs aren't real, are they? |
Это ведь не настоящий смех? |
We founded the real S.H.I.E.L.D. |
Мы основали настоящий Щ.И.Т. |
The real crusade is about to begin. |
Начинается настоящий Крестовый поход. |
Any type of real ball, sir. |
Любой настоящий мяч, сэр. |
He was a real grease monkey. |
Он настоящий промасленный механик. |
That wasn't real, was it? |
Пистолет не настоящий, да? |
You look like a real spy. |
Ты выглядишь как настоящий шпион. |
So, this land is real? |
Так этот мир настоящий? |
There was never any real peril. |
Здесь отсутствует настоящий риск. |
Is the real butler okay? |
Настоящий дворецкий в порядке? |
Fin just found the real van. |
Фин нашел настоящий фургон. |
You want real record-breaking heat? |
Хочешь почувствовать настоящий зной? |
But their project is the real deal |
Но их проект настоящий. |
That tab's not real. |
Этот счет не настоящий. |
I am a real spy. |
Я и есть настоящий шпион. |