| I'm a real preacher, friend. | Я настоящий проповедник, друг. |
| The real question is, when are we? | Настоящий вопрос, когда мы? |
| Peter... The trident is real. | Питер... трезубец настоящий. |
| Not a real nose. | У неё не настоящий нос. |
| He was a real don Juan. | Он был настоящий Дон Жуан. |
| A real millionaire doesn't give money away. | Настоящий миллионер деньги не раздает. |
| The real Darzac would have said, Sorry! | Настоящий Дарзак ответил бы: |
| The real Darzac goes to confess... | Настоящий Дарзак пошел исповедоваться. |
| I want a real shilling. | я хочу... Настоящий шиллинг. |
| Farfat, you're a real brother. | Фарфат, ты настоящий брат. |
| Those laughs aren't real, are they? | Это ведь не настоящий смех? |
| We founded the real S.H.I.E.L.D. | Мы основали настоящий Щ.И.Т. |
| The real crusade is about to begin. | Начинается настоящий Крестовый поход. |
| Any type of real ball, sir. | Любой настоящий мяч, сэр. |
| He was a real grease monkey. | Он настоящий промасленный механик. |
| That wasn't real, was it? | Пистолет не настоящий, да? |
| You look like a real spy. | Ты выглядишь как настоящий шпион. |
| So, this land is real? | Так этот мир настоящий? |
| There was never any real peril. | Здесь отсутствует настоящий риск. |
| Is the real butler okay? | Настоящий дворецкий в порядке? |
| Fin just found the real van. | Фин нашел настоящий фургон. |
| You want real record-breaking heat? | Хочешь почувствовать настоящий зной? |
| But their project is the real deal | Но их проект настоящий. |
| That tab's not real. | Этот счет не настоящий. |
| I am a real spy. | Я и есть настоящий шпион. |