Looks like we got ourselves a real live superhero here. |
Кажется, у нас здесь настоящий супергерой. |
This guy is turning out to be a real prince. |
Этот парень, оказывается, настоящий принц. |
I've never been able to buy anybody a real gift before. |
До этого я никогда не мог себе позволить купить кому-либо настоящий подарок. |
He's not a real man like me. |
Он не настоящий мужик, как я. |
We got a real rocket scientist here. |
У нас тут настоящий космический специалист. |
(Crockett) You're a real artist, Tommy. |
(Крокетт) Ты настоящий художник, Томми. |
You're a real team player, Drama. |
Ты настоящий командный игрок, Драма. |
You know, I never really knew how to make this a real business. |
Знаешь, я никогда не представлял, как сделать из этого настоящий бизнес. |
And a real man doesn't use a charcoal chimney. |
Настоящий мужик не пользуется печью на древесных углях. |
But Trevor's next, and he's a real professional. |
Но следующий Тревор, и он настоящий профессионал. |
And apparently, I'm a real man. |
А я настоящий мужчина из реального мира. |
My real father lost his head at King's Landing. |
Мой настоящий отец лишился головы в Королевской Гавани. |
My real home's always been the Triaina, the Greek islands... |
Мой настоящий дом был всегда в Триаина, на греческих островах... |
He's not even a real daggit. |
Он даже не настоящий "дэггит". |
The real welcoming committee... had arrived. |
Вот и настоящий приветственный комитет прибыл. |
I know he's not real. |
Я знаю, что он не настоящий. |
Richard Gere's a real hero of mine. |
Мой настоящий герой, Ричард Гир... |
You acted like a real man. |
Вы поступили, как настоящий мужчина. |
The real Conrad Liddell was a kappa tau at uva. |
Настоящий Конрад Лидделл был Каппа Тау в Университете Виргинии. |
You're a real actor, I'm not. |
Ты настоящий актер, я нет. |
You seem to have a real connection with this one. |
Но с этим у тебя, кажется, настоящий контакт. |
The real one was still in the bank. |
Пока вы его ловили, из банка вышел настоящий. |
I am not a real professional. |
Я не настоящий специалист, который умеет... |
Alpha, you're a real piece of work. |
Альфа, ты настоящий образец работы. |
We're just playing... and I'm the real deal. |
Мы просто играем... и я настоящий. |