| She got a real talent | У нее настоящий талант. |
| That it was your real home. | Что это твой настоящий дом. |
| This is my real home now. | Теперь мой настоящий дом здесь. |
| You need real Vegas. | Тебе нужен настоящий Вегас. |
| Am I not real, Jake? | Джэйк, я не настоящий? |
| A real gift for reading people, this one. | Настоящий подарок для читающих людей. |
| And I'm a real Portuguese? | И я настоящий португалец? |
| He's really real, isn't he? | Он - настоящий, так? |
| Sounds like a real bone-a-thon. | Звучит, как настоящий трахатон. |
| She's real police. | Она - настоящий полицейский. |
| Your real son did come back. | Твой настоящий сын уже вернулся. |
| But it looked totally 100% real. | Но выглядел он как настоящий. |
| Now we've got a real one. | Теперь у нас есть настоящий. |
| To me, you're a real hero! | Для меня ты настоящий герой! |
| So where is the real one? | И где же настоящий? |
| Got a real mess here, dispatch. | Диспетчер, здесь настоящий кошмар. |
| At least mine's real. | По крайней мере мой - настоящий. |
| You thought it was real. | Вы думали, что он настоящий. |
| So you're not real? | Так ты не настоящий? |
| What I did, I used real lemon juice. | Я использую настоящий лимонный сок. |
| She had a real voice. | У неё был голос, настоящий голос. |
| I'm quite real, I assure you. | Уверяю, я настоящий. |
| I want the real Ricky. | Мне нужен настоящий Рикки. |
| Which of you is the real one? | Кто из вас настоящий? |
| Sounds just like a real doctor. | Говорит как настоящий доктор. |