| No, lan's real dad. | Нет, настоящий отец Иэна. |
| No, it's not real. | Нет, не настоящий. |
| You're not the real Santa, are you? | Вы же не настоящий Санта? |
| The real owner won't be pleased. | Настоящий владелец не будет рад. |
| I AM the real owner. | Я - настоящий хозяин. |
| Looks like the real thing. | Похоже на настоящий документ. |
| I'm saving the real thing for you. | Я приберегаю настоящий для тебя. |
| You're a real man. | Ты - настоящий мужик. |
| I've forgotten what real bread tastes like. | что такое настоящий вкус хлеба. |
| Believe me, it's a real zoo. | Честное слово, настоящий зоопарк! |
| Almost like a real conversation. | Почти как настоящий разговор. |
| Almost looks like a real Rolex. | Выглядят почти как настоящий Ролекс. |
| He's not real, K. | Он не настоящий, Кей. |
| Are you even a real doctor? | Ты вообще настоящий доктор? |
| What was the real plan? | А какой был настоящий план? |
| He's a real sufferer, Roy. | Он настоящий страдалец, Рой. |
| Give her the real thing. | Подари ей настоящий цветок. Да. |
| and that was real gas. | И это был настоящий бёнзин. |
| You're a real gone kid... | Ты настоящий пропащий малыш... |
| A proper, real deal, nervous breakdown. | Настоящий, серьезный нервный срыв. |
| The real guy is someone Lommers knew. | Настоящий пациент - знакомый Ломмерс. |
| Just checking to see if you're real this time. | Проверяю, настоящий ли ты. |
| This looks like a real gun! | Даже пистолет выглядит как настоящий! |
| She's a real talent. | У неё настоящий талант. |
| Go back and get the real thing. | Вернись и найди настоящий файл. |