You're a... you're a real gentleman. |
Вы... Вы настоящий джентльмен. |
It's not like a real class. |
Это-же не настоящий учебный класс. |
Lucky you got the real thing. |
Повезло, что он настоящий. |
That's what a real lawyer does. |
Так поступает настоящий адвокат. |
But the monster, it is real. |
Но монстр... настоящий. |
But there's only one real Santa Claus. |
И только один - настоящий. |
That's not the real Santa. |
Это не настоящий Санта. |
But you have the real gun. |
У тебя есть настоящий. |
Is this guy a real doctor? |
Этот парень настоящий врач? |
You're a real good friend, Jack. |
Ты настоящий друг, Джек. |
Our Klaus is a... a real gentleman. |
Ваш Клаус... Настоящий джентльмен. |
Shane's printing out the real one now. |
Сейчас Шейн печатает настоящий. |
Santa is very real. |
Санта очень даже настоящий. |
Is not my real brother. |
Мне не настоящий брат... |
It's not a real check. |
Это не настоящий чек. |
It's a real shocker. |
Это же настоящий скандал. |
He's been a real brother to me. |
Он мне как настоящий брат. |
That's not real hardwood floor? |
Это не настоящий паркет? |
You're not even a real therapist. |
Ты даже не настоящий психотерапевт. |
Are you real, Cole? |
Ты настоящий, Коул? |
Give 'em a real virus this time. |
Дать им настоящий вирус эпохи. |
It's like I'm a real writer. |
Словно я настоящий писатель. |
Sarah Lazar is the real writer. |
Сара Лазар настоящий писатель. |
You'll have to wear the real badge. |
Вы должны носить настоящий значок. |
It's a real medical condition. |
Это настоящий медицинский термин. |