| You're a... you're a real gentleman. | Вы... Вы настоящий джентльмен. |
| It's not like a real class. | Это-же не настоящий учебный класс. |
| Lucky you got the real thing. | Повезло, что он настоящий. |
| That's what a real lawyer does. | Так поступает настоящий адвокат. |
| But the monster, it is real. | Но монстр... настоящий. |
| But there's only one real Santa Claus. | И только один - настоящий. |
| That's not the real Santa. | Это не настоящий Санта. |
| But you have the real gun. | У тебя есть настоящий. |
| Is this guy a real doctor? | Этот парень настоящий врач? |
| You're a real good friend, Jack. | Ты настоящий друг, Джек. |
| Our Klaus is a... a real gentleman. | Ваш Клаус... Настоящий джентльмен. |
| Shane's printing out the real one now. | Сейчас Шейн печатает настоящий. |
| Santa is very real. | Санта очень даже настоящий. |
| Is not my real brother. | Мне не настоящий брат... |
| It's not a real check. | Это не настоящий чек. |
| It's a real shocker. | Это же настоящий скандал. |
| He's been a real brother to me. | Он мне как настоящий брат. |
| That's not real hardwood floor? | Это не настоящий паркет? |
| You're not even a real therapist. | Ты даже не настоящий психотерапевт. |
| Are you real, Cole? | Ты настоящий, Коул? |
| Give 'em a real virus this time. | Дать им настоящий вирус эпохи. |
| It's like I'm a real writer. | Словно я настоящий писатель. |
| Sarah Lazar is the real writer. | Сара Лазар настоящий писатель. |
| You'll have to wear the real badge. | Вы должны носить настоящий значок. |
| It's a real medical condition. | Это настоящий медицинский термин. |