| But who is the real enemy? | Но кто настоящий враг? |
| Now a real question. | А теперь настоящий вопрос. |
| Santa's not real, Winston. | Санта не настоящий, Винстон. |
| Is his real enemy. | Вот его настоящий враг, |
| It's you - the real one. | Это ты... настоящий ты. |
| I prefer a real one. | Нам нужен настоящий эксперт. |
| But the real you is in there somewhere. | Но настоящий ты где-то там. |
| Did you bring a real one this time? | Вы захватили с собой настоящий? |
| Spoken like a real caveman. | Говоришь как настоящий пещерный человек. |
| That's the real Leo... | Это и есть настоящий Лео... |
| He's not your real dad. | Он не твой настоящий отец. |
| No, the kid's real. | Нет, ребёнок настоящий. |
| I have real coffee. | У меня есть настоящий кофе. |
| You're a real Billy goat, sir. | Господин директор настоящий орёл. |
| You're a real TV chef! | Настоящий шеф-повар из телека! |
| It was real nice. | Это был настоящий приятно. |
| That makes you a real prince, Leo. | Ты настоящий принц, Лео. |
| Hope this is real vinegar. | Надеюсь это настоящий соус. |
| Is this passport real? | Это твой настоящий паспорт? |
| The cloak is the real cargo. | Настоящий груз - маскировка. |
| He sounds like a real gentleman. | Похоже, он настоящий джентльмен. |
| A real, live grapefruit. | Что означает настоящий живой сок грейпфрута. |
| She sounds like a real go-getter. | Похоже, она настоящий делец. |
| You are your real self again. | Ты снова настоящий ты. |
| You know who's a real hero? | Вы знаете кто настоящий герой? |