But who is the real enemy? |
Но кто настоящий враг? |
Now a real question. |
А теперь настоящий вопрос. |
Santa's not real, Winston. |
Санта не настоящий, Винстон. |
Is his real enemy. |
Вот его настоящий враг, |
It's you - the real one. |
Это ты... настоящий ты. |
I prefer a real one. |
Нам нужен настоящий эксперт. |
But the real you is in there somewhere. |
Но настоящий ты где-то там. |
Did you bring a real one this time? |
Вы захватили с собой настоящий? |
Spoken like a real caveman. |
Говоришь как настоящий пещерный человек. |
That's the real Leo... |
Это и есть настоящий Лео... |
He's not your real dad. |
Он не твой настоящий отец. |
No, the kid's real. |
Нет, ребёнок настоящий. |
I have real coffee. |
У меня есть настоящий кофе. |
You're a real Billy goat, sir. |
Господин директор настоящий орёл. |
You're a real TV chef! |
Настоящий шеф-повар из телека! |
It was real nice. |
Это был настоящий приятно. |
That makes you a real prince, Leo. |
Ты настоящий принц, Лео. |
Hope this is real vinegar. |
Надеюсь это настоящий соус. |
Is this passport real? |
Это твой настоящий паспорт? |
The cloak is the real cargo. |
Настоящий груз - маскировка. |
He sounds like a real gentleman. |
Похоже, он настоящий джентльмен. |
A real, live grapefruit. |
Что означает настоящий живой сок грейпфрута. |
She sounds like a real go-getter. |
Похоже, она настоящий делец. |
You are your real self again. |
Ты снова настоящий ты. |
You know who's a real hero? |
Вы знаете кто настоящий герой? |