Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Real - Настоящий"

Примеры: Real - Настоящий
I believe you mean Real Santa. Ты хотела сказать, Настоящий Санта?
Real gaucho men, can sleep in a cot or up against their saddles. Настоящий гаучо может спать хоть на раскладушке, хоть в седле.
"Real men don't cry for more than three days." "Настоящий мужчина не плачет дольше трёх дней".
Real wrestling is a serious and respectable sport. Настоящий реслинг это серьезный и уважаемый вид спорта
Real, stamped, let me take a look Настоящий с печатью, дай посмотреть.
Real or not, at least you still have a brother. Настоящий или нет, по крайней мере, он у тебя есть!
Real success came to this writer after he had published his first novel "the Sun Also Rises" (or "Fiesta"). Настоящий успех пришел к писателю после того, как он опубликовал свой первый роман "И восходит солнце" (второе название - "Фиеста").
I DON'T THINK YOU'RE REAL. Не думаю, что ты настоящий.
I call the game "Real Ray or Fake Ray?" Я назвал игру "Настоящий Рэй или Выдуманный Рэй".
Austin also hosted the MTV series, The Real World: Austin in 2005. Остин также был местом съемок реалити-шоу MTV «Настоящий мир», «Настоящий мир: Остин».
BUT IT'S NOT A REAL MARRIAGE. Но это же не настоящий брак.
You know, Walter Brennan from The Real McCoys, the TV show? Ты знаешь, Уолтер Бреннан из теле-шоу "Настоящий МакКой".
I CAN'T WIN A REAL JURY TRIAL. Я не могу выйграть настоящий судебный процесс.
Real Earth - [Stamps foot] Нет. Настоящая Земля, настоящий дом.
To address the first question, the paper briefly reassumes the discussion initiated by Pithelky on "Real Options - Patents, Problems, and Solutions". В том что касается рассмотрения первого вопроса, настоящий документ в краткой форме продолжает обсуждение, начатое Питкетли, на тему "Реальные опционы - патенты, проблемы и решения".
AND IF THE REAL HEAVEN ISN'T ANYTHING LIKE IT... И если настоящий рай совсем не похож на это место,
THE REAL CASE NEVER LEFT THAT ROOM. Настоящий кейс никогда не покидал этой комнаты.
Real damage is done when people lose confidence, not only in the elites, but in the system itself. Настоящий вред наносится только тогда, когда люди теряют веру, не только в политическую элиту, но и в саму систему.
The film had several working titles: Afghan, Kara Major, Real Colonel; It was eventually titled Returning to the 'A'. У фильма было несколько рабочих названий - «Афганец», «Кара-майор», «Настоящий полковник»; в итоге было выбрано «Возвращение в "А"».
I THINK IT'S A REAL COMPLIMENT SHE ASKED YOU TO DO THIS. Думаю, это настоящий комплимент, что она попросила тебя об этом.
Yes, yes - it's like he was laser focused before, but now he's got the whole Real Genius atomic laser now. Да, точно - это как если бы он был сосредоточен как лазер. А сейчас он стал сосредоточенным как настоящий гениальный атомный лазер.
In the game, the RahXephon is a very powerful unit, with the power of a Super Robot but much of the agility of a Real Robot; although not quite as overwhelming as the Zeorymer, it is one of the more effective units. В игре, РаЗефон довольно мощная боевая единица, с силой Супер Робота, но более ловкий, чем Настоящий Робот; несмотря на то, что менее подавляющий, чем Zeorymer, это один из самых эффективных роботов в игре.
You are... real. ты не такой как все. ты... настоящий.
not my real gift. "не мой настоящий подарок".
He might be real! Ну да, если бы он был настоящий...