The real villain is the criminal justice system. |
Настоящий злодей - уголовно-правовая система. |
Of course it was real. |
Конечно, он настоящий. |
He's a psycho, a real psycho. |
Он псих, настоящий псих. |
So which one is my real father? |
Кто мой настоящий отец? |
You're the real hero here, Ray. |
Ты настоящий герой, Рэй. |
He was the real Imelik. |
Для меня он настоящий Имепик. |
It's a real three-star scandal. |
Это настоящий трёхзвёздочный скандал. |
A real man would find Dana himself. |
Настоящий мужчина сам найдёт Дэну. |
This world isn't real. |
Это не настоящий мир. |
this world is not real. |
это не настоящий мир. |
She's a real person now, and she... |
Теперь она настоящий человек и... |
There's real coffee, can you smell it? |
Настоящий кофе, чувствуешь запах? |
Does she find the real meaning of life? |
Она нашла настоящий смысл жизни? |
Well, he's real abstract! |
А он просто настоящий мачо! |
This is a real Finnish hermit |
Это настоящий финский отшельник. |
They're not a real club. |
Разве у них настоящий клуб? |
My love, you're my first real man. |
Ты мой первый настоящий мужчина. |
And he has a real account. |
И имеет настоящий счет. |
That's not a real answer. |
Это не настоящий ответ. |
So, is he real or not? |
Так он настоящий или нет? |
It's real diamonette, unique design. |
Настоящий бриллиант, уникальный дизайн. |
Just wanted to make sure you were real. |
! что ты настоящий. |
You're the real butcher. |
Вот кто настоящий Мясник! |
No, it was real! |
Нет, он настоящий! |
A real warrior never quits. |
Настоящий воин никогда не сдается. |