I can't wait to introduce you to the real White Pine Bay. |
Скорей бы показать тебе настоящий Уайт Пэйн Бэй. |
I thought he was a real boy scout. |
Я думала, он настоящий бойскаут. |
I don't need a family tree to tell me who my real pops is. |
Я не это имел в виду, мне не нужно семейное древо, чтобы сказать, кто мой настоящий папа. |
Well, not all of us can go to the real Urkesh. |
Не все мы можем поехать в настоящий Уркеш. |
But it was a real man, himself. |
Он, кстати, был настоящий мужчина. |
But I grew up and discovered my Boogeyman was real. |
Но я выросла и узнала, что мой Бугимен - настоящий. |
And then I got bored, and it just turned into a real nightmare. |
А потом мне наскучило и вот тогда это превратилось в настоящий кошмар. |
Her real dad painted the door red. |
Её настоящий отец покрасил дверь в красный цвет. |
I don't know which one is real, though. |
Хотя я не знаю, какой из них настоящий. |
Rayna, I got to say... you are a real class act. |
Рейна, я должен сказать... вы настоящий действующий класс. |
Which means that same person probably killed him, most likely the real Bay Harbor Butcher. |
Что значит, что этот же человек и убил его, скорее всего, настоящий Мясник из Бэй Харбор. |
I think it's time to invest and make this a real home. |
Время вложить деньги и создать настоящий дом. |
This is your chance to drive a real race kart, in the A-league. |
Это твой шанс вести настоящий гоночный карт, в А-Лиге. |
You see, this is a real FBI badge. |
Ты видишь, это настоящий значок ФБР. |
The actors might suddenly see their fictional world as real. |
Актеры могли бы внезапно увидеть свой вымышленный мир как настоящий. |
If only we had a real suspect we could tell him about. |
Вот бы у нас был настоящий подозреваемый, о котором мы могли сообщить ему. |
This is being pinned on you while the real perpetrator gets away. |
Тебя подставили, а настоящий преступник избежит наказания. |
We're in the effing trenches here, where the real hell happens. |
Знаешь, мы тут - в траншеях, где происходит настоящий ад. |
Guys, we've got a real boxer. |
Мужики, у нас тут настоящий боксёр. |
Yes, it will be a real match. |
Да, это будет настоящий матч. |
It's time to find out the real you boxer or not. |
Настало время выяснить, настоящий ты боксёр или нет. |
Who knows who your real father was in all that mess... |
Кто знает, кто твой настоящий отец во всей этой истории... |
You're stronger... a real man with the rage of a berserker inside. |
Ты сильнее... настоящий мужчина с яростью берсерка внутри. |
She's making real cranberry sauce instead of buying the canned kind. |
Она готовит настоящий клюквенный соус, вместо консервированного. |
And this is the real you. |
И вот он - ты настоящий. |