| A real man is talking. | Тут настоящий мужчина разговаривает. |
| There's your real voice. | Вот он твой настоящий голос! |
| Who's the real Joss Bixby? | Какой настоящий Джосс Биксби? |
| That better not be real. | Надеюсь, он не настоящий. |
| So where is the real one? | Так где же настоящий? |
| Now, that's what I call a real captain. | Вот что значит настоящий капитан. |
| Elizabeth was the one with the real talent. | Настоящий талант был у Элизабет. |
| It's a real sin to do it. | Так поступать - настоящий грех. |
| I'm not their real dad. | Я не настоящий их папа. |
| So you're the real dad! | Значит, вы настоящий папа? |
| See, Lester here, he's a real musician. | Вот Лестер - настоящий музыкант. |
| I'm not a real policeman! | Я не настоящий полицейский! |
| This is the real city. | А здесь - настоящий город. |
| Show us your real form! | Покажи свой настоящий облик! |
| Well, this is the real me. | Вот это я настоящий. |
| Which keeps the real secret... | Которая держит настоящий секрет спрятанным. |
| Tomorrow will be the real deal. | Но завтра будет настоящий бой. |
| Now this is the real Daniel. | Теперь это настоящий Даниэль. |
| A real friend would give you a hand. | Настоящий друг тебе бы помог. |
| Troy acquired real uranium. | Трой притащил настоящий уран. |
| I'm the real Krusty. | Я - настоящий Красти. |
| It is the real Krusty. | Это - настоящий Красти! |
| Dad, that's not the real Batman. | Это не настоящий Бэтмен папа! |
| He is my real brother. | Он мой настоящий брат. |
| So where is the real one? | Так где же настоящий камень? |