I was Buffalo Bob, and I had the real cowhide vest. |
Я был Баффало Бобом, и у меня был настоящий жилет из коровьей шкуры. |
If this e-mail is real, it came from the same server. |
Если этот имейл настоящий, то он пришёл с того же сервера. |
You need to figure it out because you're real to me. |
Тебе придётся выяснить, потому что для меня - ты настоящий. |
No, but the real answer would bore you. |
Нет, но настоящий ответ покажется вам скучным. |
I never knew what a real father should be until Thomas Wayne. |
Я никогда не знала, что такое настоящий отец пока не встретила Томаса Уэйна. |
You have a real talent, Marion. |
У вас настоящий талант, Мэрион. |
Don't mean I'm real. |
Это не значит, что я настоящий. |
Maybe next time, I'll take a real vacation up here. |
Может, в следующий раз я возьму настоящий отпуск. |
The real Hasaan is there in the building. |
Настоящий Хасан у вас в здании. |
Look, no one will be suspicious, I'm not even a real reporter. |
Слушайте, никто ничего не заподозрит, я ведь даже не настоящий репортер. |
I didn't know you were real. |
Я не знал, что вы настоящий. |
If you need a real seaman, you take me, not Murdoch. |
Если вам нужен настоящий моряк, вы выберете меня, а не Мёрдока. |
But real whalebone was used for something else. |
Но настоящий китовый ус использовался для другого. |
But a real angel knows how to get around them. |
Но настоящий ангел сможет туда проникнуть. |
You must be a real romantic. |
Вы, должно быть, настоящий романтик. |
It's not every day they get a real man in their bed. |
Конечно. Не каждую ночь у них бывает настоящий мужчина. |
You may be in for a real treat in the morning. |
Не уходи никуда утром, будет настоящий спектакль. |
A real man apologizes when he's done something wrong. |
Настоящий мужчина должен уметь извиняться, если был неправ. |
This, Cronauer, not a real baseball. |
Кронауэр, этот - не есть настоящий бейсбол. |
But the real owner of that hair pin... is not Arang. |
Но настоящий владелец этой заколки... не Аран. |
They put fake pulp in it, you know, so it's exactly like the real thing. |
Они добавляют в него искусственную мякоть, чтобы он был похож на настоящий. |
Todd, he's not real. |
Тодд, он же не настоящий. |
Which means, we have to go to Ecuador for real. |
Нам надо попасть в настоящий Эквадор. |
Excuse me. I may be wrong but you're not the real Santa. |
Простите, возможно, я ошибаюсь, но ты - не настоящий Санта Клаус. |
A real sportsman always tells the truth. |
Настоящий воспитанник всегда честен и искренен. |