| I was Buffalo Bob, and I had the real cowhide vest. | Я был Баффало Бобом, и у меня был настоящий жилет из коровьей шкуры. |
| If this e-mail is real, it came from the same server. | Если этот имейл настоящий, то он пришёл с того же сервера. |
| You need to figure it out because you're real to me. | Тебе придётся выяснить, потому что для меня - ты настоящий. |
| No, but the real answer would bore you. | Нет, но настоящий ответ покажется вам скучным. |
| I never knew what a real father should be until Thomas Wayne. | Я никогда не знала, что такое настоящий отец пока не встретила Томаса Уэйна. |
| You have a real talent, Marion. | У вас настоящий талант, Мэрион. |
| Don't mean I'm real. | Это не значит, что я настоящий. |
| Maybe next time, I'll take a real vacation up here. | Может, в следующий раз я возьму настоящий отпуск. |
| The real Hasaan is there in the building. | Настоящий Хасан у вас в здании. |
| Look, no one will be suspicious, I'm not even a real reporter. | Слушайте, никто ничего не заподозрит, я ведь даже не настоящий репортер. |
| I didn't know you were real. | Я не знал, что вы настоящий. |
| If you need a real seaman, you take me, not Murdoch. | Если вам нужен настоящий моряк, вы выберете меня, а не Мёрдока. |
| But real whalebone was used for something else. | Но настоящий китовый ус использовался для другого. |
| But a real angel knows how to get around them. | Но настоящий ангел сможет туда проникнуть. |
| You must be a real romantic. | Вы, должно быть, настоящий романтик. |
| It's not every day they get a real man in their bed. | Конечно. Не каждую ночь у них бывает настоящий мужчина. |
| You may be in for a real treat in the morning. | Не уходи никуда утром, будет настоящий спектакль. |
| A real man apologizes when he's done something wrong. | Настоящий мужчина должен уметь извиняться, если был неправ. |
| This, Cronauer, not a real baseball. | Кронауэр, этот - не есть настоящий бейсбол. |
| But the real owner of that hair pin... is not Arang. | Но настоящий владелец этой заколки... не Аран. |
| They put fake pulp in it, you know, so it's exactly like the real thing. | Они добавляют в него искусственную мякоть, чтобы он был похож на настоящий. |
| Todd, he's not real. | Тодд, он же не настоящий. |
| Which means, we have to go to Ecuador for real. | Нам надо попасть в настоящий Эквадор. |
| Excuse me. I may be wrong but you're not the real Santa. | Простите, возможно, я ошибаюсь, но ты - не настоящий Санта Клаус. |
| A real sportsman always tells the truth. | Настоящий воспитанник всегда честен и искренен. |