So where's the real ball? |
И где настоящий мяч? |
Maybe he's a real lawyer, maybe not. |
Настоящий он адвокат или нет. |
It was not the real Santa. |
Это был не настоящий Санта. |
A real father full time? |
Настоящий отец на полную ставку? |
Ravenwood is the real expert. |
Рейвенвуд - настоящий специалист. |
So not a real Asgard? |
Значит это не настоящий Асгард? |
Speak like a real boss. |
Говори, как настоящий Босс. |
You are a real Pharisee. |
Ты - настоящий фарисей. |
The real Santa was totally different. |
Так выглядит настоящий Санта. |
You're not a real Japanese. |
Ты не настоящий японец. |
A real Japanese has to climb Mt Fuji. |
Настоящий японец должен взобраться Фудзи. |
He's the real hero. |
Вот кто настоящий герой. |
Who's the real Tae Seong? |
Тогда кто настоящий Тхэ Сон? |
The real Hong Tae Seong. |
Он настоящий Хон Тхэ Сон. |
You're a real idealist. |
А ты настоящий идеалист. |
You're not a real lawyer. |
Ты не настоящий юрист. |
I am a real man, Junia. |
Я и так настоящий мужчина! |
I am not a real champion. |
Я не настоящий чемпион! |
Because you're not real. |
Потому что ты не настоящий. |
Really? You're a real squire! |
Да ты настоящий помещик. |
The real fight begins now! |
Настоящий бой начнется только сейчас! |
Are we sure the gun is real? |
Уверены, что пистолет настоящий? |
You've been a real trooper, Sean. |
Ты настоящий боец, Шон. |
My real birthday or my time travel birthday? |
Настоящий или путешественника во времени? |
Well, I am not a real man. |
А я не настоящий мужик. |