And you... I know everything 'cause I read your real diary. |
Я все знаю, я читала твой настоящий дневник. |
He's ready to die and wants a real man to replace him. |
Нужен настоящий человек, чтоб меня заменить. |
You're not a real friend when you let me be cold. |
Ты не настоящий друг, если допускаешь, что я мёрзну. |
Katniss, when you're in the arena, remember who the real enemy is. |
Китнисс, когда ты на арене помни кто твой настоящий враг. |
Apparently, he's the real head of Aktaion. |
Видимо, он настоящий начальник Актеон. |
I knew the real you was still in there. |
Я знала, что настоящий ты не исчез. |
It was a moment of weakness, never a real plan. |
Это была минутная слабость, а не настоящий план. |
There's got to be a way out, a real escape tunnel. |
Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь. |
All that will change when real Andy comes back tomorrow. |
И всё изменится, когда настоящий Энди вернётся завтра. |
He never touched a real football in his life. |
Он ни разу в жизни не трогал настоящий футбольный мяч. |
Sam Russell was wrongly convicted and the real killer has struck again. |
Сэм Расселл был обвинён ошибочно, и настоящий преступник снова начал убивать. |
After you extracted that price, I switched the real dagger back. |
Когда ты шантажировал меня этим, я подложил ей настоящий кинжал. |
So you're a real pro at giving pain. |
То есть ты настоящий профи в причинении боли. |
I'm for anything that gets us into a real office. |
Я за что угодно, что поможет нам обрести настоящий офис. |
Shaun's real father, I mean. |
Отец Шона дал мне это, точнее, настоящий отец Шона. |
We knew you weren't real ten minutes after we met you. |
Мы поняли, что ты не настоящий, через 10 минут после встречи. |
Of those four, two gave me their real number. |
Из тех четырех, двое дали мне свой настоящий номер. |
I know he's not real. |
Я понимаю, что он не настоящий. |
I hope you're the real deal. |
Надеюсь, что вы - настоящий. |
Jimmy... l don't know if I'm the real Santa Claus or not. |
Джимми... Я не знаю, настоящий ли я Санта Клаус или нет. |
I do okay, but this guy is the real charmer. |
Нормально, но вот кто настоящий соблазнитель. |
I guess I owe you a real one then. |
Думаю, я буду должна тебе один настоящий. |
I don't mean with real glue. |
Я не про настоящий клей говорил. |
Where someone can make you a real cosmo. |
Туда, где тебе сделают настоящий космо. |
This will show us who the real daddy is. |
Это расскажет нам, кто настоящий отец. |