| These are my real hair. | Это мой настоящий цвет волос. |
| And now you're able to see the real Fuse. | Теперь перед тобой настоящий Фузэ. |
| I told you he was real. | Я говорила, он настоящий. |
| Are you real, Mike? | Ты настоящий, Майк? |
| Han-soo, you're the real boss! | Хан-Су, ты настоящий босс! |
| Buzz Lightyear is not real. | Базз Лайтер не настоящий. |
| It wasn't a real graduation. | Это не был настоящий выпускной. |
| You're not a real White. | Ты не настоящий белый. |
| That's not a real kiss. | Это не настоящий поцелуй. |
| You can't afford a real lawyer. | Настоящий тебе не по карману. |
| A real shot at the big time. | Настоящий шанс на прорыв. |
| This is not a real magazine. | Это ведь не настоящий журнал. |
| It seems he's a real psycho. | Похоже, он настоящий психопат. |
| I want the real manager. | Мне нужен настоящий управляющий. |
| It feels so real. | Совсём, как настоящий! |
| A scandal - real or implied. | Скандал, настоящий или выдуманный. |
| Pop-tarts and real coffee. | Пирожное и настоящий кофе. |
| I'm the real Dentist of Detroit. | Я настоящий Дейтройтский Дантист. |
| But that's not a real gift. | Но мой настоящий подарок... |
| A real soccer game is a war. | Настоящий футбол и есть сражение! |
| A real warrior with proper training. | Настоящий боец с хорошей выучкой. |
| This isn't real onion. | Это не настоящий лук! |
| I'm the real Peterman. | Я - настоящий Питерман. |
| That is how a real Roman drinks. | Вот так пьет настоящий римлянин! |
| Yes, it's a real one. | Да, он настоящий. |