It wasn't the real Shinkichi. |
Он был не настоящий. |
Is this test even real? |
Этот тест вообще настоящий? |
Is this test even real? |
Этот тесть вообще настоящий? |
That means you're real. |
Это значит, что ты настоящий. |
I'm here. I'm real, OK? |
Я здесь, я настоящий. |
We replace the real medallion with a decoy. |
Мы заменим настоящий значок приманкой. |
This is Hamish's real son. |
Это настоящий сын Хемиша. |
Because I'm a real spy. |
Потому что я настоящий шпион. |
Looks prety real to me. |
Что-то он похож на настоящий. |
You seem so real. |
Ты совсём как настоящий. |
I brought you real coffee |
Я принесла вам настоящий кофе |
I'm actually a real U.S. marshal. |
Я настоящий маршал США. |
Like it's a real college. |
Будто это настоящий институт. |
He's not your real brother. |
Он не твой настоящий брат. |
Cartman's Tourette's isn't real! |
Картманский Туретт не настоящий. |
It's not a real dragon, though. |
Но это не настоящий дракон |
But he's not real. |
Да, но он не настоящий. |
No, he's real. |
Нет, он настоящий. |
Except my fear is real. |
Только мой страх - настоящий. |
I am the real champion. |
Джон - настоящий чемпион. |
A real man screws up playing cards. |
Настоящий мужик играет в карты. |
The real Gaga is me. |
Это я - настоящий Гага». |
You're a real hero. |
О, вы настоящий герой. |
It's not real, of course. |
Он не настоящий, конечно. |
But this is a real museum. |
Но это настоящий музей. |