| This is how a real agent gets missions in the field. | Вот как получает задания настоящий агент на месте. |
| But all that means that I'm still not a real spy. | Но это означает то, что я все еще не настоящий шпион. |
| No, the real accident Was choosing joe over the rest of us. | Нет, настоящий несчастный случай - это то, что ты выбрала Джо и пошла против всех нас. |
| If the real Voyager is out there, I want to find them. | Если настоящий "Вояджер" где-то рядом, я хочу его найти. |
| A real man is honest and forthright, and trustworthy. | Настоящий мужчина - честный,... откровенный и заслуживающий доверия. |
| If you don't, a real monster will come. | Если не пойдёшь, придёт настоящий обакэ. |
| A real wild child, but smart - she graduated with top honours while living on the street. | Настоящий дикий ребенок, но умна - живя на улице закончила школу в числе лучших. |
| He made sure I'd never forget who my real father is. | Он убедился, что я никогда не забуду, кто мой настоящий отец. |
| Because a real superhero is like a force of nature. | Потому что настоящий супер герой это как сила природы. |
| Muharrem, you look like a real gentleman now. | Мухаррем, теперь ты выглядишь как настоящий "господин". |
| But you have to do it like a real cowboy. | Но ты должна будешь делать это как настоящий ковбой. |
| This guy's not a real doctor. | Этот парень - не настоящий доктор. |
| me anyway, of a real American hero. | Чистую. ... для меня он все равно настоящий американский герой. |
| A bad man, his real dad. | Нехороший он человек, его настоящий папа. |
| Name would just be fake, but the account's real. | Имя может быть подделкой, а счет настоящий. |
| The kids need a real home out here, and so do I. | Детям нужен настоящий дом... как и мне. |
| I think I convinced myself that he's not real. | Я думаю, я убедился, что он не настоящий. |
| Here... check the deeds against the railroad map, and you'll see who the real criminal is. | Вот, сравни купчие с картой железной дороги, и узнаешь, кто настоящий преступник. |
| He's a real alien probe, if you know what I mean. | Он настоящий инопланетянин, если вы понимаете, о чем я. |
| Find my real phone and track it. | Найди мой настоящий телефон и отследи его. |
| I only put one, but a real one. | Я кладу один кусок, зато - настоящий. |
| That is real rain out there, gentlemen. | Там, на улице настоящий дождь, джентльмены. |
| A real artist by the sound of it. | Настоящий виртуоз, по отзывам других. |
| But that world we show them isn't real. | Но мир, который мы им показываем не настоящий. |
| He's a real drag on stakeouts. | Он - настоящий зануда на службе. |