This is how a real agent gets missions in the field. |
Вот как получает задания настоящий агент на месте. |
But all that means that I'm still not a real spy. |
Но это означает то, что я все еще не настоящий шпион. |
No, the real accident Was choosing joe over the rest of us. |
Нет, настоящий несчастный случай - это то, что ты выбрала Джо и пошла против всех нас. |
If the real Voyager is out there, I want to find them. |
Если настоящий "Вояджер" где-то рядом, я хочу его найти. |
A real man is honest and forthright, and trustworthy. |
Настоящий мужчина - честный,... откровенный и заслуживающий доверия. |
If you don't, a real monster will come. |
Если не пойдёшь, придёт настоящий обакэ. |
A real wild child, but smart - she graduated with top honours while living on the street. |
Настоящий дикий ребенок, но умна - живя на улице закончила школу в числе лучших. |
He made sure I'd never forget who my real father is. |
Он убедился, что я никогда не забуду, кто мой настоящий отец. |
Because a real superhero is like a force of nature. |
Потому что настоящий супер герой это как сила природы. |
Muharrem, you look like a real gentleman now. |
Мухаррем, теперь ты выглядишь как настоящий "господин". |
But you have to do it like a real cowboy. |
Но ты должна будешь делать это как настоящий ковбой. |
This guy's not a real doctor. |
Этот парень - не настоящий доктор. |
me anyway, of a real American hero. |
Чистую. ... для меня он все равно настоящий американский герой. |
A bad man, his real dad. |
Нехороший он человек, его настоящий папа. |
Name would just be fake, but the account's real. |
Имя может быть подделкой, а счет настоящий. |
The kids need a real home out here, and so do I. |
Детям нужен настоящий дом... как и мне. |
I think I convinced myself that he's not real. |
Я думаю, я убедился, что он не настоящий. |
Here... check the deeds against the railroad map, and you'll see who the real criminal is. |
Вот, сравни купчие с картой железной дороги, и узнаешь, кто настоящий преступник. |
He's a real alien probe, if you know what I mean. |
Он настоящий инопланетянин, если вы понимаете, о чем я. |
Find my real phone and track it. |
Найди мой настоящий телефон и отследи его. |
I only put one, but a real one. |
Я кладу один кусок, зато - настоящий. |
That is real rain out there, gentlemen. |
Там, на улице настоящий дождь, джентльмены. |
A real artist by the sound of it. |
Настоящий виртуоз, по отзывам других. |
But that world we show them isn't real. |
Но мир, который мы им показываем не настоящий. |
He's a real drag on stakeouts. |
Он - настоящий зануда на службе. |