Is your gun even real? |
А ваш пистолет хоть настоящий? |
Which one of them is for real? |
Кто же из них настоящий? |
That's not even a real monster. |
Это даже не настоящий монстр. |
Is this a real Gispen? |
Это что, настоящий Гиспен? |
You... you the man for real. |
Ты... ты настоящий мужик |
You'll have to wear the real badge. |
Вам следует носить настоящий значок. |
A real artist by the sound of it. |
Настоящий виртуоз, судя по слухам |
Yes, but these are the real specialists. |
Но это был настоящий спецназ. |
Your real father is. |
Это твой настоящий отец. |
Grandpa is your real father. |
Дедушка - твой настоящий отец. |
You're not a real doctor? |
А вы не настоящий доктор? |
I believe Creak is real. |
Я верю, что Крик настоящий. |
Why do you have a real gun? |
Почему у тебя настоящий пистолет? |
Confident, real, optimistic. |
уверенный, настоящий, оптимистичный. |
And when the real Sebastian shows up? |
А когда появится настоящий Себастьян? |
You think like a real gendarme. |
Вот вы - настоящий жандарм. |
Chuck sounds like a real catch. |
Чак звучит как настоящий улов. |
Not even the real Voltron. |
Это не настоящий Вольтрон. |
The real popcorn thief is still out there. |
Настоящий вор все еще здесь. |
You're a real friend! |
Ты - настоящий друг! |
Is that a real badger? |
Это что, настоящий барсук? |
Do you think there's a real one? |
Думаешь, есть настоящий камень? |
Let me take you to the real China. |
Давайте отправимся в настоящий Китай. |
This is the real Pinocchio effect. |
Вот настоящий эффект Пиноккио. |
The real dead ghost pirate! |
Настоящий призрак мертвого пирата. |