The real prodigal son wanted nothing to do with his father. |
Настоящий блудный сын хотел покинуть своего отца. |
A real office with a door and everything. |
Настоящий офис, с дверью и всем прочим. |
I'd rather say that you are a real man. |
Скорее уже, что ты настоящий мужик. |
One of them's my real father. |
Один из них - мой настоящий отец. |
Or maybe Wyatt switched the prop gun for the real gun because he wanted to kill Jordan. |
Или Уайетт заменил муляж на настоящий пистолет потому что он хотел убить Джордана. |
That's the day I handed Wyatt the real.. |
И в этот день я дал Уайетту настоящий пистолет. |
I just want to pinch you to make sure you're real. |
Порой так и хочется ущипнуть, убедиться, что настоящий. |
By the end of that pack, you'll be smoking like a real pro. |
К концу пачки ты будешь дымить как настоящий профи. |
She was punished because we know she has a gun for real. |
Она наказала нас потому что мы знаем, что у неё есть настоящий пистолет. |
You said a birthday cake for real. |
Ты же говорила - настоящий именинный торт. |
Plant is real but not trees. |
Вазон настоящий, а деревья нет. |
Old Nick, I don't know if he's real. |
Не знаю, настоящий ли Старый Ник. |
There's another real human in the simulator. |
В симуляторе появился еще один настоящий человек. |
Our thief will have to spend time convincing any potential buyers that he still possesses the real LeGrands. |
Нашему вору потребуется время, чтобы убедить потенциальных покупателей, что у него все еще находится настоящий ЛеГран. |
It was almost like a real conversation. |
Это было похоже на настоящий разговор. |
Your soldiers have the distinction of being the only troops with any real military experience. |
Ваши войска единственные, у кого есть настоящий боевой опыт. |
You know, I'm a real scientist. |
Знаете, а ведь я настоящий ученый. |
Well... you don't know me, but I'm your real father. |
Ты меня не знаешь, но я - твой настоящий отец. |
A real spider would get so mad if I did this. |
Настоящий паук разозлился бы не на шутку, проделай я с ним такое. |
His model helped convince him that the real torpedo fish was electric. |
Его модель помогла подтвердить, что настоящий скат был электрическим. |
Some guy got one for Paz, but I couldn't afford the real version. |
Парень подарил браслет сестре, а я не могла себе позволить настоящий. |
This, actually, is a real scar, too. |
Это, кстати, настоящий шрам. |
So the real client is Vincent Love, not Hype. |
Значит настоящий его клиент Винсент Лав, а не Хайп. |
I want my real dad to meet my birth dad. |
Я хочу, чтобы мой настоящий папа встретился с моим биологическим. |
The real Rand O'Reilly is due to speak at a climate-change deniers conference this evening. |
Настоящий Рэнд О'Райли будет говорить на конференции по отрицанию изменения климата этим вечером. |