Let alone that Magnus is real. |
Не говоря уже о том, что Магнус настоящий. |
Lenore, you know he's not real. |
Леонора, вы же знаете, что он не настоящий. |
That is the real ongoing humanitarian crisis. |
Вот это и есть самый настоящий, постоянный гуманитарный кризис. |
His real home across the road. |
Его настоящий дом, был напротив, через дорогу. |
Wants real university experience without attention because of me. |
Она хочет получить настоящий университетский опыт без лишнего внимания из-за меня. |
I mean, real, real malcontent. |
В смысле, настоящий, настоящий ворчун. |
Ali is the real wrestler, real hero. |
Али - настоящий борец, настоящий герой. |
Course you're real, I know you're real. |
Конечно ты настоящий, я знаю, что ты настоящий. |
You're a real writer, a real man. |
Ты - настоящий писатель, настоящий мужчина. |
It's not a real baby; it's this expensive doll, but it's almost as real as a real baby. |
Нет - это не настоящий ребенок, а очень дорогая кукла, но выглядит он, как настоящий. |
If the real Seth found out I was telling the substitute Seth a real secret... |
Если бы настоящий Сет узнал, что я рассказываю его замене настоящий секрет... |
They didn't know real talent. |
Они понятия не имеют, что такое настоящий талант. |
The real one's next year. |
Всё равно настоящий выпускной бал в следующем году. |
Real doctor, real love, real bad breakup. |
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. |
Dad had warned me that the real world had real consequences. |
Отец предупреждал меня, что настоящий мир с настоящими последствиями. |
This is a real hearing presided over by a real judge. |
Это настоящее слушание, которое ведет настоящий судья. |
He's not a real lord but his money is real enough. |
Он не настоящий лорд, но деньги у него настоящие. |
I need a-a real man from the real world. |
Мне нужен настоящий мужик из настоящего мира. |
I assure you, Miss Bendall is a real client with a real case. |
Я уверяю тебя, что мисс Бенделл настоящий клиент с настоящим делом. |
It's real, with real bullets. |
Он настоящий, с настоящими патронами. |
It's a real sapphire ring given to Betty by a real count. |
В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. |
This is a real, well, two layers of pizza, and a real Richard Hammond. |
Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд. |
A real ball, signed by the real 1927 Yankees, really worth 4.4 million. |
Настоящий мяч, подписанный настоящими Янки в 1927, с настоящей ценой 4,4 миллиона. |
I'm talking about coming up with a real plan, a real exit strategy. |
Надо придумать настоящий план, настоящую стратегию отхода. |
It provides real poker to real players. |
Здесь в настоящий покер играют самые настоящие игроки. |