Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Real - Настоящий"

Примеры: Real - Настоящий
Let alone that Magnus is real. Не говоря уже о том, что Магнус настоящий.
Lenore, you know he's not real. Леонора, вы же знаете, что он не настоящий.
That is the real ongoing humanitarian crisis. Вот это и есть самый настоящий, постоянный гуманитарный кризис.
His real home across the road. Его настоящий дом, был напротив, через дорогу.
Wants real university experience without attention because of me. Она хочет получить настоящий университетский опыт без лишнего внимания из-за меня.
I mean, real, real malcontent. В смысле, настоящий, настоящий ворчун.
Ali is the real wrestler, real hero. Али - настоящий борец, настоящий герой.
Course you're real, I know you're real. Конечно ты настоящий, я знаю, что ты настоящий.
You're a real writer, a real man. Ты - настоящий писатель, настоящий мужчина.
It's not a real baby; it's this expensive doll, but it's almost as real as a real baby. Нет - это не настоящий ребенок, а очень дорогая кукла, но выглядит он, как настоящий.
If the real Seth found out I was telling the substitute Seth a real secret... Если бы настоящий Сет узнал, что я рассказываю его замене настоящий секрет...
They didn't know real talent. Они понятия не имеют, что такое настоящий талант.
The real one's next year. Всё равно настоящий выпускной бал в следующем году.
Real doctor, real love, real bad breakup. Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв.
Dad had warned me that the real world had real consequences. Отец предупреждал меня, что настоящий мир с настоящими последствиями.
This is a real hearing presided over by a real judge. Это настоящее слушание, которое ведет настоящий судья.
He's not a real lord but his money is real enough. Он не настоящий лорд, но деньги у него настоящие.
I need a-a real man from the real world. Мне нужен настоящий мужик из настоящего мира.
I assure you, Miss Bendall is a real client with a real case. Я уверяю тебя, что мисс Бенделл настоящий клиент с настоящим делом.
It's real, with real bullets. Он настоящий, с настоящими патронами.
It's a real sapphire ring given to Betty by a real count. В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом.
This is a real, well, two layers of pizza, and a real Richard Hammond. Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд.
A real ball, signed by the real 1927 Yankees, really worth 4.4 million. Настоящий мяч, подписанный настоящими Янки в 1927, с настоящей ценой 4,4 миллиона.
I'm talking about coming up with a real plan, a real exit strategy. Надо придумать настоящий план, настоящую стратегию отхода.
It provides real poker to real players. Здесь в настоящий покер играют самые настоящие игроки.