Fat, Boss Dragon is your real dad |
Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец. |
Fly back there and tell them, the real Dragon Warrior is coming home. |
лети назад и скажи им что настоящий Воин Дракон возвращается домой. |
But this is not the power you need to fear... your real enemy is... |
Но вам не нужно бояться не книги... ваш настоящий враг это... |
What if it turns into a real one? |
Что если, он превратится в настоящий? |
Mackenzie Myers says my dad isn't my real dad. |
Макензи Майерс говорит, что мой папа не мой настоящий папа. |
The image you've worked to create, and the real you. |
Имидж, который ты так упорно создаешь, и настоящий ты. |
The poor man can't even afford a real ax! |
Бедному парню даже не хватает на настоящий топор! |
I'm pretty sure it's not a real diamond but... it's nice, that. |
Я уверен, что это не настоящий бриллиант, но... оно милое. |
You - the real carriers of the gene, rather than Charlotte! |
Ты - настоящий носителЬ этого гена, а не Шарлотта! |
Well, then stick your head out, Patel, and get poned like a real man. |
Тогда наберись смелости, Патель, и прими поражение, как настоящий мужчина. |
I told her her real father was an actor who was in the movie that came through town. |
Я сказала, что ее настоящий отец - актер из фильма, который был в городе. |
We'll have the real sheriff's department come and collect you just as soon as they're done cleaning up the storm mess. |
Мы позаботимся, чтобы настоящий шериф пришел и забрал вас, как только закончит разбираться с последствиями бури. |
Dad, he's not the real Santa. |
Папа, он ведь не настоящий Санта! |
I thought, "A real live werewolf." |
Я подумала "Настоящий, живой оборотень" |
Now if you can find the original deed, and if the date is different, you'd have a real opportunity to claim 50% of that property. |
Но если вы найдете настоящий договор, и там будет другая дата, вы получите право на 50% стоимости этого имущества. |
This secret, it's a real secret. |
Этот секрет - это настоящий секрет. |
A real man, he can disco and cooking dagim. |
Настоящий мачо таки может танцевать и готовить! |
Think about everything that the real daddy does: |
Подумай обо всём что настоящий папа делает: |
And, and you are a real boy! |
И ты, действительно, настоящий мальчик. |
OK, which world do you think is real? |
Хорошо, и как ты думаешь, какой мир настоящий? |
For once, could you behave like a real teacher? |
Хоть раз ты можешь повести себя как настоящий учитель? |
Sometimes for the share flats you had to go through a real exam. |
Иногда, чтобы снять комнату, приходится проходить настоящий экзамен Ничего страшного, это же не допрос |
Just a while ago, we had a real live English lord in here. |
Недавно, например, заходил настоящий английский лорд. |
Proving that you're a real Reagan? |
Доказать, что ты настоящий Рейган? |
Is your boss, Ben Aston, the real father of your baby? |
Ваш начальник, Бен Эштон, настоящий отец Вашего ребенка? |