This was "real geopolitik" in action. |
Это была "real geopolitik" в действии. |
In 1966 the company marketed its own camera, the Exakta real, without much success. |
В 1966 году компания начала продажи собственной камеры Exakta real, но без особого успеха. |
This indicates a bad hand: closing the eyes Royal 31 (31 real, see above): touching the earlobe Not all of these signals are accepted in all variations and there might be other signals in use. |
Это указывает на плохие карты: закрыть глаза Королевский 31 (La Real): прикосновение к мочке уха Не все эти сигналы принимаются во всех вариантах и могут быть использованы и другие. |
The Spanish left mining to private enterprise but instituted a tax known as the "quinto real" whereby a fifth of the metal was collected by the government. |
Испанцы оставили добычу серебра частным предприятиям, но установили налог, известный как «quinto real», то есть каждый пятый реал поступал в государственную казну. |
So she started working in Real Enterprises. |
Поэтому она начала работать в звукозаписывающей компании Real Enterprises. |
Anyone may be a Real Change vendor. |
Любой желающий может стать продавцом «Real Change». |
Thus the name of the club appeared - Real Madrid. |
Отсюда современное название клуба - Real Madrid. |
EXPO REAL offers you the ideal platform for this. |
Для этого ЕХРО REAL является идеальной платформой. |
The Real Parque Hotel opened in Lisbon in 1994. |
Отель Real Parque открылся в 1994 году. |
Real Change is a weekly street newspaper that is sold mainly by homeless persons as an alternative to panhandling. |
Еженедельная уличная газета Real Change продается преимущественно бездомными, как альтернатива попрошайничеству. |
After the third game, the series was renamed to Real Bout Fatal Fury. |
После третьей игры серия была переименована в Real Bout Fatal Fury. |
Egypt Real will be happy to recommend some English and/or Russian-speaking independent lawyers to you. |
Egypt Real будут рады порекомендовать Вам нескольких англо- и/или русскоговорящих независимых юристов. |
A common multimedia video format created by Real Networks. |
Общий мультимедийные видео формат созданные Real Networks. |
In 2004 he became General Director of the Russian record label REAL Records. |
В 2004 году стал генеральным директором российского лейбла звукозаписи REAL Records. |
With a very soft decor, the Real Palacio rooms give to the guest a very relaxing stay. |
Своим очень мягким декором, номера "Real Palacio" делают пребывание гостя расслабляющим. |
To open audio and video files, download Real Player. |
Программы для просмотра видео или прослушивания аудио файлов Вы найдете на сайте Real Player. |
The team at the Real Villa Italia, does an outstanding job of providing great service and support. |
Коллектив отеля Real Villa Italia великолепно делает свою работу, обеспечивая нам отличное обслуживание и поддержку. |
The player animations were created using a new animation process called Real Motion Control, which involved motion capture. |
Анимации игроков были созданы с использованием нового вида анимации под названием Real Motion Control, который включал захват движения. |
The recording was released as En vivo desde el Teatro Real. |
Запись позднее была выпущена под названием En vivo desde el Teatro Real. |
The success of that record led to her signing with Peter Gabriel's Real World label. |
Успех этого альбома позволил ей подписать контракт с лейблом Real World Records Питера Гэбриэла. |
From December 2013 to September 2014 - acting CEO of the company Arricano Real Estat plc. |
С декабря 2013 по сентябрь 2014 - и.о. Генерального директора компании Arricano Real Estat plc. |
The Real Bellavista Hotel & Spa offers a selection of restaurants and bars which respect the traditions of Portuguese and international cuisine. |
Отель Real Villa Bellavista & Spa предлагает выбор ресторанов и баров, которые уважают традиции португальской и международной кухни. |
WEB LIVE START - enter WEB terminal of a Real account. |
ШЕВ LIVE START - войти в WEB терминал Real счёта. |
FTP in the active mode, Real Audio or PPTP are just a few examples. |
FTP в активном режиме, Real Audio или PPTP - вот лишь несколько примеров. |
Our stay at the Hotel Real Bellavista was great, we are delighted. |
Наше пребывание в отеле Real Bellavista было замечательным, мы получили большое удовольствие. |