So what's the real professor going to say? |
А что подумает настоящий преподаватель? |
She made a real mess of it. |
Она устроила здесь настоящий бардак. |
In Reinhold real talent. |
У Райнхольда настоящий талант. |
I know a real gun when I see one. |
Уж я-то узнаю настоящий пистолет. |
They looked like real marble. |
Выглядели, как настоящий мрамор. |
I've seen even a real telephone! |
Я видел настоящий телефон. |
That's a real Hussar speaking, young man! |
Настоящий гусар, молодой человек! |
But the next morning, the real test began. |
Но настоящий тест начнется завтра |
Well, a real waldorf Christmas eve. |
Да, настоящий сочельник Уолдорфов. |
It's real, all right. |
Ладно, он настоящий. |
So it's not like a real monster? |
Так это не настоящий монстр? |
A real kiss or like a peck? |
Настоящий поцелуй или типа чмока? |
I like it better than your real eye. |
Лучше чем настоящий глаз. |
You are a man, a real man. |
Ты мужчина, настоящий мужчина. |
What if we meet the real patrol? |
А вдруг встретим настоящий патруль? |
Your brother's a real friend. |
Твой брат - настоящий друг. |
It wasn't a real unicorn. |
Это был не настоящий единорог. |
You're a real hero here. |
Ты здесь настоящий герой. |
The real William Shatner! |
Да, настоящий Уильям Шатнер. |
Kent Drazen isn't real. |
Кент Дрейзен не настоящий. |
She's your real kid. |
Ведь она - твой настоящий ребёнок. |
He's her real father. |
Он ее настоящий отец. |
No. 6 and I am the real No. |
а я настоящий номер 4. |
The real light-speed overdrive is here. |
Настоящий сверхсветовой ускоритель здесь. |
Now, that's a real man. |
Вот он настоящий мужчина. |