| Because he's not your real father. | Потому что он не твой настоящий отец. |
| I want to show him I'm a real lion. | Я хочу доказать ему, что я настоящий лев. |
| And I saw what real Nicholas looked like, really with colours and everything. | И я увидел, как выглядел настоящий Николас, в цвете и всё такое. |
| I don't think that's the real President Lincoln. | Сомневаюсь, что это настоящий президент Линкольн. |
| You're not a real ghost, anyhow. | Всё равно вы - не настоящий призрак. |
| So I can finally have a real dad who loves and respects me. | Чтобы у меня наконец-то был настоящий отец, который меня любит и уважает. |
| He's really, really smart, a real egghead. | Он очень умен, настоящий эрудит. |
| That's why I've decided to incorporate Taco Corp for real. | Поэтому я решил создать настоящий Тако Корп. |
| The real Dean never would have expelled us. | Настоящий декан никогда бы нас не выгнал. |
| Too bad your real plan really failed. | Как жаль, что ваш настоящий план провалился. |
| Today is my fake real birthday. | Сегодня мой типа настоящий день рождения. |
| But my parents keep insisting that Iowa's my real home. | Но мои родители настаивают, что Айова - мой настоящий дом. |
| It's real sole from Europe. | Это настоящий морской язык из Европы. |
| Jack and Eva will replace the real item with a fake. | Джек и Ева заменят настоящий предмет на фальшивку. |
| Ryssi-Jussi, the last real pedlar in these parts. | Рюсси-Юсси, последний настоящий коробейник в наших местах. |
| Guess I was foolish to think it was the real Zodiac. | Думаю, глупо было считать, что это был настоящий Зодиак. |
| I think he's drinking real gin. | По-моему, он пьёт настоящий джин. |
| I think this house is his first real home. | Я думаю, это место - его первый настоящий дом. |
| A real bodyguard knows how to keep his distance. | Настоящий телохранитель знает, как держать дистанцию. |
| Like, I want a family and a real marriage one day, but... | Так же, как я хочу семью и настоящий брак однажды, но... |
| Carl Bruno was duped into buying what he thought was real Tramizor, when in fact it was placebo. | Карла Бруно обманули: он думал, что покупает настоящий Трамизор, хотя на самом деле это было плацебо. |
| I will give you your real gift later on. | Я подарю тебе настоящий подарок попозже. |
| Just remember it wasn't real. | Просто помни, что он не настоящий. |
| A real Russian, he does nothing by halves. | Он настоящий русский - ничего не делает наполовину. |
| Must be great to be getting out of here, going to a real city. | Это должно быть здорово, выбраться отсюда, в настоящий город. |