The real one this time? |
Настоящий - на этот раз? |
You know that this is a real knife. |
Знаешь, это ведь настоящий нож |
You have real talent. |
У тебя настоящий талант. |
No, he's a real bungler. |
Нет, настоящий скряга. |
This, however, is quite real. |
Впрочем этот, совсем настоящий. |
You know, your son is a real hero! |
Ваш сын настоящий герой! |
The real traitor is Poerstamper, the pharmacist. |
Настоящий предатель это аптекарь Пурстампер. |
You've got a real gift. |
У тебя настоящий дар. |
It's a real sword, master. |
Меч настоящий, хозяин. |
This is the real kick. |
Это - настоящий азарт. |
I want to make you a real breakfast. |
Хочу сделать тебе настоящий завтрак |
Is that a real, live stenopelhabilis? |
Это настоящий живой стенопехабилис? |
We didn't use a real gun. |
Мы не использовали настоящий пистолет. |
That owner must be a real... |
Его хозяин должно быть настоящий... |
It's not a real rabbit. |
Это не настоящий кролик. |
I have real men now. |
Я теперь настоящий мужчина. |
Who's her real dad? |
А кто ее настоящий папа? |
I'm already a real racer. |
Я и так настоящий гонщик. |
Yes, that is a real police officer outside. |
Да, снаружи настоящий полицейский. |
And he's real good. |
А он настоящий профи. |
I'm not a real musician. |
Я не настоящий музыкант. |
It's a real man's drink. |
Это настоящий мужской напиток. |
But this is not the real me. |
Но это не настоящий я. |
And he's like a real guy. |
А он вроде настоящий мужчина. |
Superman is a real guy. |
А супермен - настоящий. |