Also, I don't think this is a real toilet. |
Еще мне кажется, что унитаз не настоящий. |
If it was a real thief, he wouldn't have stolen them. |
Настоящий вор не позарился бы на них. |
And he's still not real. |
И он все равно не настоящий. |
I swear, that is the real ball. |
Я клянусь, это настоящий мяч. |
The real ball costs $4 million. |
Настоящий мяч стоит 4 миллиона долларов. |
I thought this was the real ball. |
Я думал, что это был настоящий мяч. |
I think you look like a real cowboy. |
Прекрасно, прямо как настоящий ковбой. |
We'll even supply you with real snow, a live reindeer and all the trimmings. |
Мы предоставим Вам настоящий снег, живого оленя и все другие атрибуты праздника. |
He's only eight, but he's a real spitfire. |
Ему всего восемь, но он настоящий гонщик. |
I mean, real live catfish imported from Savannah Sweetwater Creek. |
Настоящий живой сомик, привезенный из Суитуотер Крик. |
You are so beautiful, like a real producer. |
Ты так хорошо выглядишь, как настоящий продюсер. |
Between the gash on your mug and A.J.'s shiner, you two clowns are real intimidating. |
Знаешь, даже не знаю кто из вас двоих больше настоящий клоун - ты со своей ссадиной на тыкве или Эй-Джей с фингалом. |
Just tell me... if he's real. |
Просто скажите мне, если он настоящий. |
We were just treating it like a real baby, a summer project. |
Мы просто рассматривая его как настоящий ребенок, летний проект. |
The real Belgian left the bank 5 minutes later. |
Пока вы его ловили, из банка вышел настоящий. |
She thinks she has the real dagger. |
Она думает, что у нее настоящий кинжал. |
The citizens of Arendelle will cheer when I take their kingdom because they'll finally have a real ruler. |
Граждане Аренделла буду рады, когда я захвачу их королевство, потому что у них наконец-то появится настоящий правитель. |
If the monster is real, then my entire world view is called into question. |
Если монстр настоящий, то все мое представление о мире под вопросом. |
So I say go in there and show 'em what real testosterone looks like. |
Поэтому я говорю, иди туда и покажи им всем, как выглядит настоящий тестостерон. |
That's probably not even her real boyfriend. |
Это, наверное, даже не её настоящий парень. |
When we know who you are, the real interrogation will begin. |
Когда мы узнаем кто вы, начнётся настоящий допрос. |
Well, I know it's not real. |
Я знаю, он не настоящий. |
I don't know how to drive a real cart. |
Я не умею водить настоящий карт. |
Just cross that finish line, and you'll be a real racer. |
Просто пересеки финишную черту - и ты настоящий гонщик. |
I told him to move on into the real world. |
Я сказала ему, двигаться дальше, в настоящий мир. |