| Also, I don't think this is a real toilet. | Еще мне кажется, что унитаз не настоящий. |
| If it was a real thief, he wouldn't have stolen them. | Настоящий вор не позарился бы на них. |
| And he's still not real. | И он все равно не настоящий. |
| I swear, that is the real ball. | Я клянусь, это настоящий мяч. |
| The real ball costs $4 million. | Настоящий мяч стоит 4 миллиона долларов. |
| I thought this was the real ball. | Я думал, что это был настоящий мяч. |
| I think you look like a real cowboy. | Прекрасно, прямо как настоящий ковбой. |
| We'll even supply you with real snow, a live reindeer and all the trimmings. | Мы предоставим Вам настоящий снег, живого оленя и все другие атрибуты праздника. |
| He's only eight, but he's a real spitfire. | Ему всего восемь, но он настоящий гонщик. |
| I mean, real live catfish imported from Savannah Sweetwater Creek. | Настоящий живой сомик, привезенный из Суитуотер Крик. |
| You are so beautiful, like a real producer. | Ты так хорошо выглядишь, как настоящий продюсер. |
| Between the gash on your mug and A.J.'s shiner, you two clowns are real intimidating. | Знаешь, даже не знаю кто из вас двоих больше настоящий клоун - ты со своей ссадиной на тыкве или Эй-Джей с фингалом. |
| Just tell me... if he's real. | Просто скажите мне, если он настоящий. |
| We were just treating it like a real baby, a summer project. | Мы просто рассматривая его как настоящий ребенок, летний проект. |
| The real Belgian left the bank 5 minutes later. | Пока вы его ловили, из банка вышел настоящий. |
| She thinks she has the real dagger. | Она думает, что у нее настоящий кинжал. |
| The citizens of Arendelle will cheer when I take their kingdom because they'll finally have a real ruler. | Граждане Аренделла буду рады, когда я захвачу их королевство, потому что у них наконец-то появится настоящий правитель. |
| If the monster is real, then my entire world view is called into question. | Если монстр настоящий, то все мое представление о мире под вопросом. |
| So I say go in there and show 'em what real testosterone looks like. | Поэтому я говорю, иди туда и покажи им всем, как выглядит настоящий тестостерон. |
| That's probably not even her real boyfriend. | Это, наверное, даже не её настоящий парень. |
| When we know who you are, the real interrogation will begin. | Когда мы узнаем кто вы, начнётся настоящий допрос. |
| Well, I know it's not real. | Я знаю, он не настоящий. |
| I don't know how to drive a real cart. | Я не умею водить настоящий карт. |
| Just cross that finish line, and you'll be a real racer. | Просто пересеки финишную черту - и ты настоящий гонщик. |
| I told him to move on into the real world. | Я сказала ему, двигаться дальше, в настоящий мир. |