Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Real - Настоящий"

Примеры: Real - Настоящий
I bet there were some real fireworks. Бьюсь об заклад, это был настоящий фейерверк.
The real Chang would never have remorse for what he did. Настоящий Ченг никогда бы не ответил за то, что он совершил.
I don't think Jeff is real. Я-я не думаю, что Джефф настоящий.
Guys, I hate to break your hearts, too, but Jeff isn't real. Люди, я ненавижу разбивать вашы сердца тоже, но Джефф не настоящий.
So you're not a real policeman. Значит, вы не настоящий полицейский.
Your secret partner here is the real Dyle. Твой сектретный "партнёр" - это настоящий Дайл, Карсен Дайл.
I'm just showing my brother a real game of pool. Я не играю сегодня, я показываю своему брату Дэнни настоящий бильярд.
Like I said, a real game. Ну да, настоящий бильярд здесь.
Elaine, he's really real. Элейн, он и правда настоящий.
He raised the other one, the real flag. Он поднимал другой, настоящий флаг.
And then it turns out that there's a real ghost. И так получилось, что там настоящий призрак.
But his supplier was, the real deal. А вот его поставщик - настоящий воротила.
The next time, it could be the "real" manbearpig. В следующий раз это может быть уже настоящий Челведьсвин.
I think we need the real McCoy here, Sam. Я думаю, здесь нам нужен настоящий Маккой, Сэм.
I needed a real day off. Мне и правда нужен был настоящий выходной.
I had to hand the real Taranium Core over to Mavic Chen. Мне пришлось передать настоящий Сердечник Мавику Чену.
That ring never belonged to your grandmother, and it's not a real diamond. Это кольцо никогда не принадлежало вашей бабушке, и это не настоящий бриллиант.
Dimka is a real hero in West Africa. Димка настоящий герой в Западной Африке.
If real Manoj Kumar comes, we will get a good beating. Если придет настоящий Манодж Кумар, Мы получим хороших тумаков.
Well, I wanted to throw a real pitch. Ну, я хотел бросить настоящий питч.
The real Anton Miroslav took my ID. Настоящий Антон Мирослав воспользовался моим паспортом.
Guess it's too late to give you my real number. Наверное, слишком поздно давать тебе мой настоящий номер телефона.
I wouldn't like the real you. Мне бы не понравился настоящий ты.
Peter: We have proof that this man, andre carson, Is the real owner of lulu. У нас есть доказательства, что этот человек, Андре Карсон, настоящий владелец Лулу.
Because Dean's sent me, Bullwinkle, the real Dean. Потому, Буллвинкль, что его сообщил мне Дин, настоящий Дин.