| But a real dummy wouldn't. | А вот настоящий профан - нет. |
| Devil's Night is the real holiday around here. | Ночь дьявола - здесь настоящий праздник. |
| Solano had a real bus, 118. | У Солано был настоящий 118 автобус. |
| And Neal will switch out the real ball for the fake ball. | А Нил подменит настоящий мяч поддельным. |
| He knows a real man is protecting you tonight. | Он знает, что сегодня тебя защищает настоящий мужчина. |
| No, the real prize is... | Нет. - Настоящий приз - это... |
| But soon, we'll play a real concert and much, much more... | Но уже скоро мы сыграем настоящий концерт, намного-намного больше... |
| He is the real dad, after all. | В конце концов он ведь настоящий отец. |
| I was stopped recently by a tourist in Cambridge, who asked if I was the real Stephen Hawking. | Меня недавно остановил турист в Кэмбридже, спросил, настоящий ли я Стивен Хокинг. |
| When you put it that way, I sound like a real loser. | Когда вы так говорите звучит так, что я настоящий неудачник. |
| Everybody knows you're not the real Father Christmas. | Все знают, что вы не настоящий Дед Мороз. |
| I thought you were a real burglar. | Я думал, ты настоящий грабитель. |
| Now, that's a real gun pressed against your head. | Значит так: этот пистолет у твоей головы - настоящий. |
| Ildo, show those yellow girls what a real man is like. | Д. Ильдо, покажи этим жёлтым девушкам, что такое настоящий мужчина. |
| I don't keep real coffee here. | Я не держу здесь настоящий кофе. |
| I know that thing is not real. | Я знаю, что он не настоящий. |
| So I waited, knowing that one day, you would trigger your curse and need your real father... | И я ждал, зная, что однажды ты бы запустил своё проклятье и тебе понадобился бы твой настоящий отец... |
| Our house was more a toy house than a real one. | Наш дом был не настоящий, а кукольный. |
| We're dealing with obsession here, a real stalker. | Этот человек одержим, он настоящий преследователь. |
| And unlike his, mine's real. | В отличие от его, мой настоящий. |
| I mean, this is my first step into the real world. | Ведь это мой первый шаг в настоящий мир. |
| Thought you was real police, brother. | Я думал, ты настоящий полицейский, брат. |
| This isn't even the real you I'm talking to. | Да ты даже не настоящий Дин. |
| He's not real, but he's realer than all the others. | Он не настоящий, но реальнее, чем все остальные. |
| You already know he's not real, so no personal flaws. | Люди изначально знают, что он не настоящий, поэтому не ищут личных недостатков. |