Your Papa is not coming because your real Papa is already here. |
Твой Папа сюда не придёт, потому что твой настоящий папа уже здесь. |
Then you'll have a real friend. |
Тогда у тебя появится настоящий друг. |
Look, I'm not saying it's definitely real. |
Слушай, я не могу со стопроцентной уверенностью сказать, что он настоящий. |
Then they swap out the real oxy with the fakes so it looks like no pills are missing. |
Потом они заменяют настоящий оксикодон на подделки, чтобы казалось будто ничего не пропало. |
The jockey's face is a real nightmare. |
Рожа жокея - это настоящий ночной кошмар. |
A real good chef must come here in person. |
Настоящий повар должен закупать все лично. |
Dr. Dre is not a real doctor. |
Доктор Дре - не настоящий доктор. |
Martin has you, Kai, Marie and a real home. |
У Мартина есть ты, Каи, Мария и настоящий дом. |
The person living here is my real father? |
Человек, что здесь живёт, - мой настоящий отец? |
Still, you have real potential. |
Все же у вас есть настоящий потенциал. |
I need a real lawyer, outside counsel. |
Мне нужен настоящий адвокат, желательно со стороны. |
Arena football is not real football. |
Арена-футбол - это не настоящий футбол. |
The moment Deans has the real sword, we've got him. |
Когда Динс возьмет настоящий меч, мы возьмем его. |
And this sheriff's a real cowboy. |
А шериф - вообще настоящий ковбой. |
But if we win this war, my children's children may one day... gaze upon a real Catarius. |
Но если мы выиграем эту войну, дети моих детей однажды могут... увидеть настоящий катариус. |
Now if this were a real patient, Dr. Reid would be spending the next three years in legal depositions. |
И если бы тут лежал настоящий пациент, доктор Рид провела бы следующие три года в тюрьме. |
It's not a real awning. It's a catcher. |
Это не настоящий навес, а страховка. |
That's not what a real friend would do. |
Это не то, что будет делать настоящий друг. |
No, I'm a real man now. |
Нет, я настоящий мужчина сейчас. |
Stop this, and go back to base as a real man. |
Прекрати это, и вернись на базу как настоящий мужчина. |
I am the real Lama Dorje, and you are both fakes. |
Я - настоящий Лама Дордже. А вы оба фальшивые. |
The real Santa's busy, so he sends these... |
Настоящий Санта занят и он посылает... |
But you said he was real. |
Вы говорили, что он настоящий. |
You sound like a real fan. |
Ты говоришь, как настоящий фанат. |
It's the last real gin in the city. |
Это последний настоящий джин в городе. |