| Your Papa is not coming because your real Papa is already here. | Твой Папа сюда не придёт, потому что твой настоящий папа уже здесь. |
| Then you'll have a real friend. | Тогда у тебя появится настоящий друг. |
| Look, I'm not saying it's definitely real. | Слушай, я не могу со стопроцентной уверенностью сказать, что он настоящий. |
| Then they swap out the real oxy with the fakes so it looks like no pills are missing. | Потом они заменяют настоящий оксикодон на подделки, чтобы казалось будто ничего не пропало. |
| The jockey's face is a real nightmare. | Рожа жокея - это настоящий ночной кошмар. |
| A real good chef must come here in person. | Настоящий повар должен закупать все лично. |
| Dr. Dre is not a real doctor. | Доктор Дре - не настоящий доктор. |
| Martin has you, Kai, Marie and a real home. | У Мартина есть ты, Каи, Мария и настоящий дом. |
| The person living here is my real father? | Человек, что здесь живёт, - мой настоящий отец? |
| Still, you have real potential. | Все же у вас есть настоящий потенциал. |
| I need a real lawyer, outside counsel. | Мне нужен настоящий адвокат, желательно со стороны. |
| Arena football is not real football. | Арена-футбол - это не настоящий футбол. |
| The moment Deans has the real sword, we've got him. | Когда Динс возьмет настоящий меч, мы возьмем его. |
| And this sheriff's a real cowboy. | А шериф - вообще настоящий ковбой. |
| But if we win this war, my children's children may one day... gaze upon a real Catarius. | Но если мы выиграем эту войну, дети моих детей однажды могут... увидеть настоящий катариус. |
| Now if this were a real patient, Dr. Reid would be spending the next three years in legal depositions. | И если бы тут лежал настоящий пациент, доктор Рид провела бы следующие три года в тюрьме. |
| It's not a real awning. It's a catcher. | Это не настоящий навес, а страховка. |
| That's not what a real friend would do. | Это не то, что будет делать настоящий друг. |
| No, I'm a real man now. | Нет, я настоящий мужчина сейчас. |
| Stop this, and go back to base as a real man. | Прекрати это, и вернись на базу как настоящий мужчина. |
| I am the real Lama Dorje, and you are both fakes. | Я - настоящий Лама Дордже. А вы оба фальшивые. |
| The real Santa's busy, so he sends these... | Настоящий Санта занят и он посылает... |
| But you said he was real. | Вы говорили, что он настоящий. |
| You sound like a real fan. | Ты говоришь, как настоящий фанат. |
| It's the last real gin in the city. | Это последний настоящий джин в городе. |