| Dude, he's my real dad. | Он мой настоящий отец. |
| The real Bruce deep down. | Настоящий Брюс в душе. |
| Now it's time for the real fireworks. | Пора устроить настоящий фейерверк. |
| You mean a real head-scratcher? | Ты хотел сказать "Настоящий головочесатель"? |
| You want a real existential crisis? | Хочешь настоящий экзистенциальный кризис? |
| I mean, your real son. | В смысле, настоящий сын. |
| A triumph Mr. Director, a real triumph | Настоящий триумф, господин директор. |
| It's the real Buzz Lightyear! | Это настоящий Базз Светик! |
| Caesar, you're a real carpenter. | Цезарь, ты настоящий плотник. |
| No, that's the real Kloss. | Нет, это настоящий Клосс. |
| It's just like real Taranium! | Это похоже на настоящий Тараниум! |
| I need a doctor, a real one. | Мне нужен доктор, настоящий. |
| This is not a real person? | Это не настоящий человек? |
| I'm the real Walt Warren. | Я настоящий Уолт Уоррен. |
| You know it's real chocolate sauce? | Это ведь настоящий шоколадный. |
| You think Jimmy's actually for real? | Ты думаешь Джимми настоящий? |
| She had a real... | У неё был настоящий... |
| Well, that shield looks pretty real. | Этот заслон похож на настоящий. |
| Gus is real, all right? | Гас настоящий, понятно? |
| What was the real plot of Athos Magnani? | Каков настоящий план Атоса Маньяни? |
| I think he's real. | Я уверен, что он настоящий. |
| That's a real pizza guy. | Это настоящий доставщик пиццы. |
| This is your real captain speaking. | Говорит настоящий командир экипажа. |
| That is not a real office. | Это был не настоящий офис. |
| He thinks Charlie's real. | Он думает что Чарли настоящий. |