Dude, he's my real dad. |
Он мой настоящий отец. |
The real Bruce deep down. |
Настоящий Брюс в душе. |
Now it's time for the real fireworks. |
Пора устроить настоящий фейерверк. |
You mean a real head-scratcher? |
Ты хотел сказать "Настоящий головочесатель"? |
You want a real existential crisis? |
Хочешь настоящий экзистенциальный кризис? |
I mean, your real son. |
В смысле, настоящий сын. |
A triumph Mr. Director, a real triumph |
Настоящий триумф, господин директор. |
It's the real Buzz Lightyear! |
Это настоящий Базз Светик! |
Caesar, you're a real carpenter. |
Цезарь, ты настоящий плотник. |
No, that's the real Kloss. |
Нет, это настоящий Клосс. |
It's just like real Taranium! |
Это похоже на настоящий Тараниум! |
I need a doctor, a real one. |
Мне нужен доктор, настоящий. |
This is not a real person? |
Это не настоящий человек? |
I'm the real Walt Warren. |
Я настоящий Уолт Уоррен. |
You know it's real chocolate sauce? |
Это ведь настоящий шоколадный. |
You think Jimmy's actually for real? |
Ты думаешь Джимми настоящий? |
She had a real... |
У неё был настоящий... |
Well, that shield looks pretty real. |
Этот заслон похож на настоящий. |
Gus is real, all right? |
Гас настоящий, понятно? |
What was the real plot of Athos Magnani? |
Каков настоящий план Атоса Маньяни? |
I think he's real. |
Я уверен, что он настоящий. |
That's a real pizza guy. |
Это настоящий доставщик пиццы. |
This is your real captain speaking. |
Говорит настоящий командир экипажа. |
That is not a real office. |
Это был не настоящий офис. |
He thinks Charlie's real. |
Он думает что Чарли настоящий. |