Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Real - Настоящий"

Примеры: Real - Настоящий
That's the real saint - Isaac Breland, head of the division. Это настоящий святоша... Айзек Бреланд, глава отдела.
The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. Настоящий герой - это человек, который был убит в полицейском участке. после того, как вы его арестовали.
Bet you was wondering if I was real. Ты, наверняка, думала настоящий или нет.
We need to break into the medical office and find the real x-ray. Нам надо пробраться к медикам и найти настоящий снимок.
It looks like we got some real talent in the house tonight. Похоже, у нас тут настоящий талант.
I'm allowing Jimmy Fallon to use his real voice. Я позволяю Джимми Фэллону использовать его настоящий голос.
Prince's fake girlfriend posted a very real photo from a community forum on gun violence. Фальшивая подружка Принса вывесила настоящий снимок с дебатов по вооруженному насилию.
As soon as you learn to rope a real fence post. Как только научишься ловить арканом настоящий столб.
A real notary, and my tech advisor. Настоящий нотариус и мой технический советник.
We could've gone to a real restaurant. Мы могли бы пойти в настоящий ресторан.
[Chuckles] You are being a real gadha. Да ты и есть настоящий осел.
Her name is Stella, and she's a real spitfire. Её зовут Стелла, и она настоящий вулкан.
I hope the real you lives up to who you are on paper. Надеюсь, настоящий Нил окажется достойным того, о котором здесь написано.
I'm from Pittsburgh, where we play real football. Я из Питтсбурга, где мы играем в настоящий футбол.
You just feel real and it scares me. Ты такой настоящий, что мне страшно.
Doctor, if my ears do not deceive me, a real patient has just arrived. Доктор, если мне не изменяет слух, только что прибыл настоящий пациент.
Take a real shower, sleep in an actual bed. Примешь настоящий душ и уснёшь в настоящей постели.
He's got a real talent for rhyming. У него настоящий талант к рифмованию.
Do you ever wonder if you're real? А тебе никогда не было интересно: а вдруг настоящий именно ты?
Pierce is not your real father. Пирс - не твой настоящий отец.
Brittany, I'm not your real father. Бриттани, я не твой настоящий отец.
Your real father is Dr. Stephen Hawking. Твой настоящий отец доктор Стивен Хокинг.
Thanks for the real working lightsaber. Спасибо за настоящий работающий световой меч.
I'll show them who the real bad guy is. Я покажу им, кто настоящий плохой парень. Ева.
I know it's a doll, not a real baby... Я знаю, что это кукла, не настоящий ребёнок...