That's the real saint - Isaac Breland, head of the division. |
Это настоящий святоша... Айзек Бреланд, глава отдела. |
The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. |
Настоящий герой - это человек, который был убит в полицейском участке. после того, как вы его арестовали. |
Bet you was wondering if I was real. |
Ты, наверняка, думала настоящий или нет. |
We need to break into the medical office and find the real x-ray. |
Нам надо пробраться к медикам и найти настоящий снимок. |
It looks like we got some real talent in the house tonight. |
Похоже, у нас тут настоящий талант. |
I'm allowing Jimmy Fallon to use his real voice. |
Я позволяю Джимми Фэллону использовать его настоящий голос. |
Prince's fake girlfriend posted a very real photo from a community forum on gun violence. |
Фальшивая подружка Принса вывесила настоящий снимок с дебатов по вооруженному насилию. |
As soon as you learn to rope a real fence post. |
Как только научишься ловить арканом настоящий столб. |
A real notary, and my tech advisor. |
Настоящий нотариус и мой технический советник. |
We could've gone to a real restaurant. |
Мы могли бы пойти в настоящий ресторан. |
[Chuckles] You are being a real gadha. |
Да ты и есть настоящий осел. |
Her name is Stella, and she's a real spitfire. |
Её зовут Стелла, и она настоящий вулкан. |
I hope the real you lives up to who you are on paper. |
Надеюсь, настоящий Нил окажется достойным того, о котором здесь написано. |
I'm from Pittsburgh, where we play real football. |
Я из Питтсбурга, где мы играем в настоящий футбол. |
You just feel real and it scares me. |
Ты такой настоящий, что мне страшно. |
Doctor, if my ears do not deceive me, a real patient has just arrived. |
Доктор, если мне не изменяет слух, только что прибыл настоящий пациент. |
Take a real shower, sleep in an actual bed. |
Примешь настоящий душ и уснёшь в настоящей постели. |
He's got a real talent for rhyming. |
У него настоящий талант к рифмованию. |
Do you ever wonder if you're real? |
А тебе никогда не было интересно: а вдруг настоящий именно ты? |
Pierce is not your real father. |
Пирс - не твой настоящий отец. |
Brittany, I'm not your real father. |
Бриттани, я не твой настоящий отец. |
Your real father is Dr. Stephen Hawking. |
Твой настоящий отец доктор Стивен Хокинг. |
Thanks for the real working lightsaber. |
Спасибо за настоящий работающий световой меч. |
I'll show them who the real bad guy is. |
Я покажу им, кто настоящий плохой парень. Ева. |
I know it's a doll, not a real baby... |
Я знаю, что это кукла, не настоящий ребёнок... |