| You're like a real soldier. | Ты прям как настоящий солдат. |
| I am a real soldier, thank you very much. | Я и есть настоящий солдат. |
| That's the real master of spin. | Вот - настоящий мастер выкручиваться. |
| But the real surprise is still to come! | Но настоящий сюрприз ещё впереди! |
| That's the real practical joke. | Вот это - настоящий розыгрыш. |
| That one there is the real me. | Вот это настоящий я. |
| Looks pretty real to me. | На вид вполне настоящий. |
| That's your real talent. | Это твой настоящий талант. |
| A real st. Thomas. | Нет, это настоящий Фома неверующий! |
| It's not like you're a real ogre. | Ты же не настоящий огр. |
| This is the real Hustle House. | Это настоящий дом мошенника. |
| This is your real present. | Вот - настоящий подарок. |
| This is the real obstacle course. | Самый настоящий штурмовой городок. |
| The marriage isn't even real. | Этот брак даже не настоящий. |
| Your real father is looking for you. | Твой настоящий отец ищет тебя. |
| No, he took the real book away! | Настоящий альбом он забрал. |
| Where did you get a real gun? | Где ты взял настоящий ствол? |
| Of course, real coroner. | Конечно, настоящий коронер. |
| I'm not a real hero. | Я не настоящий герой. |
| You need to see a real doctor. | А тебе нужен настоящий врач. |
| Well, a real farce! | Да, настоящий цирк. |
| And it's a real high. | И это настоящий кайф. |
| Get a real pregnancy test. | Сделайте настоящий тест на беременность. |
| You're a real man now. | Ты теперь настоящий мужчина. |
| The boy... is he real? | Мальчик... он настоящий? |