This, Liz, is the real Ian Bassett. |
Это, Лиз, настоящий Иен Бассетт. |
Also, my friend, Darryl, is your real father. |
А еще мой друг, Дэррил, твой настоящий отец. |
I have a real tie that I wore to a costume party. |
У меня остался настоящий галстук с костюмированной вечеринки. |
He needs real men showing him what it's... |
Ему нужен настоящий мужчина, который покажет... |
Word's getting around that you're a real... gentleman with the coeds. |
Ходит слушок, что настоящий... джентльмен для студенток. |
You'll get your real badge in couple of weeks. |
А настоящий значок получишь... через пару недель. |
Burying the real site - hella clever. |
Закопать настоящий сайт - чертовски умно. |
Face me for 10 seconds and we'll see who the real man is. |
Посмотри мне в лицо 10 секунд - и увидим, кто настоящий мужчина. |
A real, top-level Martin Bohm writer. |
Настоящий, первоклассный писатель Мартин Бом. |
But outside, he just looks so real like he is a child. |
Но внёшнё он такой настоящий словно он - рёбёнок. |
No, because I'm real. |
Нёт, потому что я настоящий. |
Turns out that officer was a real gentleman. |
Судя по всему, он настоящий джентльмен. |
I am real and I do not have wishes. |
Я настоящий и у меня нет желаний. |
And you could have used real cheese. |
И мог бы заметить - настоящий сыр. |
Yukiko's real father must be somewhere. |
Где-нибудь должен быть и настоящий отец Юкико. |
You do that, and then I'll be forced to tell her you're not a real psychic. |
Ты сделаешь это и тогда я буду вынужден рассказать ей, что ты не настоящий ясновидец. |
It's not like it's a real marriage. |
Это не похоже на настоящий брак. |
I have a real taste for it now. |
Я чувствую настоящий вкус этого теперь. |
I would have used the real one if I'd had it. |
Я бы использовала настоящий, будь он у меня. |
Maybe we should take a real day off and talk about starting our family. |
Может, нам нужно взять настоящий выходной и поговорить о начале нашей семьи. |
It was meant to describe who the character was before anyone got to know the real person. |
Он описывал персонаж до того, как кто-то узнал настоящий прототип. |
Strauss' real student is out there killing with impunity. |
Настоящий ученик Штрауса на свободе, безнаказанно убивает. |
Well, he wasn't my real father. |
Ну, он был не настоящий отец. |
OK, run the passport through the computer, see if it's real or not. |
Проверьте паспорт по базе, узнаем, настоящий он или нет. |
The real Gaddafi is hiding in Charlie Sheen's nostrils right now. |
Настоящий Каддафи сейчас прячется в носу у Чарли Шина. |