| You're real... aren't you? | Ты настоящий... правда? |
| No, the phone number's real. | Нет, телефонный номер настоящий. |
| And that man's a real actor. | А тот мужик - настоящий актёр |
| Pinocchio's a real boy now. | Теперь Пиноккио - настоящий мальчик. |
| That bread was real. | Это был настоящий хлеб. |
| That's the real fight. | Вот - настоящий поединок. |
| But a real seer, is even worse. | Но настоящий ясновидящий еще тяжелее. |
| A real man knows how to feel, | Настоящий мужчина знает цену чувствам. |
| I want to feel a real man, | Ты - настоящий мужчина. |
| Which means this was real. | Значит, у неё был настоящий. |
| This was not the real key. | Это был не настоящий ключ. |
| You've got a real little soldier there. | У вас настоящий маленький боец. |
| He says you're a real solid fella. | Он говорит ты настоящий мужик. |
| It sounded like a real gun. | Это звучало как настоящий пистолет. |
| The brat brought a real gun. | Этот ребёнок взял настоящий пистолет. |
| Baklava is a real cake! | Пахлава - вот настоящий пирог! |
| You're a real diplomat. | А ты - настоящий дипломат. |
| And this guy is definitely not real. | А этот точно не настоящий. |
| The real peace is here. | Настоящий покой - здесь. |
| You should've hired a real lawyer! | Тебе нужен настоящий адвокат! |
| A real soldier slithers and crawls like a snake. | Настоящий солдат скользит как змея. |
| This is a real challenge for me. | Это для меня настоящий вызов. |
| I want a real doctor. | Мне нужен настоящий врач. |
| You know, kind of a real rapscallion. | Знаете, настоящий бандит. |
| And he's the real son. | И он настоящий сын. |