Английский - русский
Перевод слова Provide
Вариант перевода Предоставить

Примеры в контексте "Provide - Предоставить"

Примеры: Provide - Предоставить
Please provide a detailed account of this case, including any follow-up measures taken. Просьба предоставить подробную информацию по этому делу, включая любые последующие меры.
Please provide information on the number of female guards in the State party's detention centres. Просьба предоставить информацию о числе женщин, работающих в качестве надзирателей в центрах содержания под стражей государства-участника.
Please provide information on the measures taken to prohibit the using of any statement obtained under torture in any proceedings. Просьба предоставить информацию о мерах, принятых для запрета использования заявлений, полученных под пыткой, в рамках любого разбирательства.
Whatever information the delegation could provide in respect of that detainee would be appreciated. Будет приветствоваться любая информация о положении этого заключенного, которую делегация сможет предоставить.
As she understood that the case was still pending, she would be grateful if the State party could provide further information. Поскольку, как она понимает, дело по-прежнему ожидает рассмотрения, она была бы признательна, если бы государство-участник смогло предоставить дополнительную информацию на этот счет.
If possible, provide in attachment the text of such laws or regulations. Если возможно, предоставить в дополнении текст таких законов или регламентаций.
If appropriate, provide details of the assistance provided to each State. З. Если уместно, предоставить сведения о помощи, предоставляемой каждому государству.
Please provide information on any plans to reinstate the negotiations with the Nepalese Government and to continue the repatriation work. Просьба предоставить информацию о планах возобновления переговоров с правительством Непала и продолжения работы по репатриации.
Please provide further information on the extent to which this policy is enforced and sanctions applied to perpetrators. Просьба предоставить дополнительную информацию о масштабах реализации этой политики и о мерах, применяемых в отношении виновных.
That would provide sufficient space to accommodate the staff that would encumber the proposed additional posts. Это позволит предоставить необходимые служебные помещения для персонала, который займет предложенные дополнительные должности.
The Commission's session should provide an opportunity for those bodies to inform Member States of the progress made in implementation. Сессия Комиссии призвана предоставить этим органам возможность информировать государства-члены о прогрессе в осуществлении решений Саммита.
So that this wife will not provide the alibi for her husband. Таким образом жена откажется предоставить алиби своему мужу.
If you could provide the company's books, that might be helpful. Если бы вы смогли предоставить гроссбухи компании, думаю, это могло бы помочь в расследовании.
She could provide us with some real information... names, places. Она могла бы предоставить нам некоторые реальные информации... имена, места.
You understand I'm just here to determine the value of information you can provide. Ты понимаешь, я здесь только для того чтобы определить ценность информации, которую ты можешь предоставить.
Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms. Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала.
The safety and security that only we can provide comes at a cost. Но безопасность и защищенность, которую можем предоставить только мы, имеют свою цену.
Level Blue is the area where it's most critical that we provide excellent care. Голубой уровень - место, где необходимо предоставить превосходное обслуживание.
Sadly, the most nourishing fare the estate could provide had not improved Claire's condition much. Как ни печально, самый питательный продукт, который могло предоставить имение, не улучшил состояние Клэр.
Any assistance you can provide in the safe return of those victims would be most welcome. Любая помощь, которую вы можете предоставить для безопасного возвращения тех жертв очень бы помогло.
I can provide you a place where the two of you. Я могу предоставить вам место, где вы будете вдвоем.
In my contract, it is stipulated that I provide a temporary work space. В моём контракте это предусмотрено тем, что я должен предоставить временное место работы.
They can be housed in existing facilities, and we can provide some form of supervised access for family members. Их следует разместить на военных базах и предоставить частичный допуск членам семей.
It will support the creation of a dedicated investment fund and will provide a pipeline of new and existing projects to dedicated public private partnership investment funds that can provide up to $250 million of mezzanine and/or equity financing to project sponsors. Он будет содействовать созданию специализированного инвестиционного фонда и обеспечит формирование портфеля проектов из новых и уже готовых проектов для специализированных государственно-частных партнерских инвестиционных фондов, которые могут предоставить спонсорам проектов до 250 млн. долл. США в виде мезонинного и/или акционерного финансирования.
If the Group of Experts could provide the list of companies on which it needs information, he could provide it. если Группа экспертов может представить перечень компаний, по которым ей необходима информация, он может ее предоставить.