Английский - русский
Перевод слова Provide
Вариант перевода Предоставить

Примеры в контексте "Provide - Предоставить"

Примеры: Provide - Предоставить
Institutionalizing the G-8 and providing it with executive functions could best provide the external impetus that is needed. Институционализация большой восьмерки и наделение ее исполнительными функциями могло бы наилучшим образом предоставить внешние стимулы, которые сейчас так нужны.
The international community, again with the EU in the lead, must provide substantial humanitarian assistance. Международное сообщество, с ЕС во главе, должны предоставить значительную гуманитарную помощь.
A government may wish to bail out a financial institution and provide protection to its creditors for two reasons. Правительство может захотеть выручить то или иное финансовое учреждение и предоставить защиту его кредиторам по двум причинам.
And, as a result, businesses must provide not only value, but values. В результате теперь бизнес должен предоставить не просто ценность, а набор ценностей.
The plains of Flanders could provide transportation, food and fuel for an invading force. Равнины Фландрии облегчали транспортировку, могли предоставить еду и топливо для интервента.
An accurate temperature map can provide a great deal of information on the nature of the underlying physical processes. Точная карта распределения температуры может предоставить сведения о природе физических процессов при слиянии.
Friendly characters can provide Link with assistance or side-quests to complete. Дружественные персонажи могут предоставить Линку помощь или предложить побочные квесты для прохождения.
It's everything I can provide without contravening patient confidentiality. Это все, что я могу предоставить не нарушая врачебную тайну.
I just don't see why these runabout replicators can't provide a more varied menu. Я просто не могу понять, почему репликаторы катера не могут предоставить более разнообразное меню.
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody. Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
The dispatch instance for duplex callbacks cannot be activated - you must provide an instance. Не удается активировать отправку экземпляра для дуплексных обратных вызовов. Необходимо предоставить экземпляр.
We can provide databases of current and Italian companies diversified by sector as geographical area. Мы можем предоставить базы данных текущей и итальянских компаний, диверсифицированный по отраслям, как географической области.
The United Nations increasingly benefits from the ideas, expertise and resources that the private sector can provide. Организация Объединенных Наций получает все больше пользы от идей, знаний и ресурсов, которые способен предоставить частный сектор.
Well, we were hoping that the church could provide us with paperwork on all these kids. Мы надеялись, что церковь сможет нам предоставить все бумаги на этих детей.
We can't provide you with a police escort. Мы не можем предоставить вам полицейского для сопровождения.
Any information your father could provide about his financial holdings would be valuable intel. Любая информация, которую ваш отец сможет предоставить о финансовых структурах шейха, может быть весьма полезной.
I can provide you with the information to wake her. Я могу предоставить тебе информацию, как пробудить ее.
Rollins can provide you with surveillance tapes if you'd like to verify that. Роллинс может предоставить вам записи с камер, если вы захотите проверить это.
For a group such as yours, I could provide a useful distraction. Я бы мог предоставить полезное отвлечение для такой группы, как ваша.
A city, of course, can provide not only shelter and abundant food, but glamour. Конечно, город может предоставить не только убежище и пищу, но и гламур.
I can provide you with a list of forensic anthropologists who can do this job. Я могу предоставить список судебных антропологов, которые могли бы справиться с этой работой.
Your case stays open, and we can provide you with medical treatment, with counseling. Твое дело остается открытым, мы можем предоставить тебе лечение, консультации.
Everybody knows you're anti-development, but Absaroka needs jobs, and this pharmaceutical company can provide those. Все знают, что ты против экономического развития, но Абсароке нужны рабочие места, и фармацевтическая компания сможет это предоставить.
Maybe she needs the help that that center can provide. Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить.
Please provide statistics on the complaints lodged and give examples of decisions handed down. Просьба предоставить Комитету статистические данные о количестве поданных жалоб и привести примеры принятых решений.