Английский - русский
Перевод слова Provide
Вариант перевода Предоставить

Примеры в контексте "Provide - Предоставить"

Примеры: Provide - Предоставить
Genuine active recreation can provide tourists and residents of the Opole Terenowiec Paintball - paintball event with, on quads are really great. Подлинное активного отдыха могут предоставить туристам и жителям Ополе Terenowiec Пейнтбол - Пейнтбол мероприятие, на квадрациклов действительно велика.
We can provide our help during the process. Мы можем предоставить Вам нашу помощь во время процесса.
It was expected that the implementation of this project the Government of Russia can provide a loan of 2.1 billion euros. Ожидалось, что на реализацию данного проекта Правительство России может предоставить кредит в размере 2,1 млрд евро.
We do ask that you provide us with proof of any letters that you sent were returned as undeliverable. Мы попросим Вас предоставить нам в подтверждение одно из отправленных писем, которое было возвращено Вам по причине невозможности доставки адресату.
If the DHCP server does not provide the desired information, DNS is used. Если DHCP-сервер не может предоставить требуемую информацию, то используется DNS.
Students and volunteers went to rural areas to teach people to read and provide information on current Cuban politics. Студенты и волонтёры направлялись в сельские районы, чтобы научить местных жителей читать и предоставить им информацию о текущей политике кубинского правительства.
When applying to us, provide documents confirming the event. При обращении Вам необходимо предоставить подтверждающие событие документы.
Early colonial censuses may provide better documented figures for some countries; however, these are also very much out of date. Ранние колониальные переписи могут предоставить наилучшие документальные данные для некоторых стран; однако, они также сильно устарели.
We can provide all the relevant documentation for your credit application. Мы можем предоставить все соответствующие документы для вашей кредитной заявки.
To make a request you should contact us and provide us with your contact information. Чтобы сделать запрос, Вам необходимо связаться с нами и предоставить Вашу контактную информацию.
We are glad to answer all your requests and provide complete information on the goods, contract, and delivery terms. Мы рады ответить на все Ваши запросы и предоставить полную информацию о товаре, контракте, условиях поставки.
We can also provide you with translators/interpreters for voice recordings. Мы также можем предоставить вам переводчиков для записи речи.
Cross-cultural (comparative ethnographic) studies can provide archaeological indicators of cultural and other (e.g., physical and social environmental) features. Кросс-культурные исследования (сравнительная этнография) могут предоставить археологические индикаторы культурных и других (например, физических или социальных) особенностей.
For all these services we can provide you with a skilled interpreter depending on the translation topic. На все эти услуги мы можем предоставить квалифицированного переводчика в зависимости от тематического направления перевода.
The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information on the affected areas disaggregated by type of contamination. Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о затронутых районах в разбивке по типу загрязнения.
The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information concerning the timeline for completion of these activities. Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о хронологии завершения этих мероприятий.
This should provide the international community with ways to track the extent to which IT and ICT-enabled services contribute to development. Он должен предоставить международному сообществу возможность отслеживать ту степень, в которой услуги на основе ИТ и ИКТ содействуют процессу развития.
Through our network of suppliers we can provide our customers reliable, high quality basic grade steel products at competitive prices. Через эту сеть поставщиков мы можем предоставить нашим клиентам надежные поставки основных марок сталей из нашей номенклатуры по конкурентным ценам.
If she needs provision and clothing they should provide that for her. Если она нуждается в пище и одежде, то они обязаны предоставить ей все необходимое.
Although activities of the Association scored a significant success, it did not provide enough space for communication between branches. Хотя деятельность организации отмечена значительными успехами, она не смогла предоставить необходимый простор для коммуникации между отраслями.
Should you desire, I can provide character references. По вашему требованию я могу предоставить рекомендации.
Rich countries must provide urgent funding for medical treatment of those with HIV/AIDS. Богатые страны должны предоставить срочное финансирование для медицинского лечения зараженных спидом/ ВИЧ.
Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition. Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое-то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период.
The World Bank should provide technical and financial assistance to support a reorganized judiciary. Всемирный Банк должен предоставить техническую и финансовую помощь для поддержки реорганизованной судебной власти.
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice. В отличие от присоединения к Евросоюзу, который может предоставить существенные фонды развития, присоединение к НАТО означает только убытки.